Examples of using
To the declaration
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Information was also provided by the relevant organs, bodies and special rapporteurs of the United Nations giving due regard to the Declaration in the execution of their mandates.
ووردت معلومات أيضا من أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ومن المقررين الخاصين لﻷمم المتحدة مع إيﻻء فيها اﻻعتبار الواجب لﻹعﻻن تنفيذا لوﻻية كل منهم
Calls upon States and the Secretary-General to give due regard to the Declaration in their respective training programmes for officials;
تطلب من الدول واﻷمين العام إيﻻء اﻻعتبار الواجب لﻹعﻻن في برامج تدريب الموظفين
To obtain a clearer idea of the concept of victim, it is worthwhile referring to the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power.
ولزيادة توضيح مفهوم الضحية من المفيد الرجوع الى إعﻻن المبادئ اﻻساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة
Attention was also called to the Declaration then adopted, reflecting an important commitment towards the realization of the rights of the child.
ووجه اﻻنتباه أيضا الى اﻹعﻻن الذي اعتمد آنذاك والذي عكس التزاما مهما بإعمال حقوق الطفل
In that connection he drew attention to the declaration and plan of action to combat racism, xenophobia, anti-semitism and intolerance recently adopted by the Council of Europe.
إن وفد روسيا يشير في هذا الصدد الى اﻹعﻻن وخطة العمل اللذين اعتمدهما مؤخرا مجلس أوروبا لمكافحة العنصرية وكراهية اﻷجانب ومناهضة السامية والتعصب
In the discharge of her mandate, the Special Rapporteur should also refer to the Declaration on the Protection of Women and Children in Emergency and Armed Conflicts.
وأضافت أنه ينبغي أيضا للمقررة الخاصة، عند اضطﻻعها بوﻻيتها، أن تشير الى اﻹعﻻن المتعلق بحماية النساء واﻷطفال في حاﻻت الطوارئ والنزاعات المسلحة
it was a moot point whether international organizations could subscribe to the declaration of acceptance of the compulsory jurisdiction of the Court.
يدور حولها النقاش هي ما إذا كانت المنظمات الدولية تستطيع أن تؤيد إعﻻن قبول السلطة القضائية اﻹلزامية للمحكمة
The proposal was made to include a reference to the Declaration on Fact-finding by the United Nations in the Field of the Maintenance of International Peace and Security.
وقُدم مقترح بإدراج إشارة إلى اﻹعﻻن المتعلق بتقصي الحقائق الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين
A number of Western States had a comparable reaction to the declaration made by Egypt upon ratification of the 1997 International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings.
وكان رد فعل العديد من الدول الغربية مماثلا إزاء الإعلان الذي قدمته مصر إبان توقيع الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل لعام 1997(
(c) The reactions of many States to the declaration made by the Philippines with respect to the 1982 Montego Bay Convention.
(ج) ردود أفعال الكثير من الدول على الإعلان الصادر عن الفلبين بشأن اتفاقية مونتيغو باي لعام 1982
Referring to the Declaration on Iraq issued by the Special Meeting of the Troika of the OIC Foreign Ministers held in Putrajaya on 22 April 2004.
وإذ يشير إلى الإعلان الصادر حول العراق عن الاجتماع الخاص لترويكا وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي في بوتراجايا بماليزيا يوم 22 نيسان/أبريل 2004
The preamble to the Declaration speaks of recognition of the inherent dignity of all members of the human family as the foundation of freedom, justice and peace in the world.
وتتضمن ديباجة اﻹعﻻن تسليما بما لجميع أعضاء اﻷسرة البشرية من كرامة أصيلة فيهم تشكل أساس الحرية والعدل والسﻻم في العالم
Objection to the declaration made by the Republic of Turkey upon ratification: Czech Republic(23 September 2013).
اعتراض على الإعلان الصادر عن جمهورية تركيا عند التصديق: الجمهورية التشيكية(23 أيلول/سبتمبر2013
Further to the Declaration made by participants at the Kadoma Conference on Community Service Orders in Africa, held in Kadoma, Zimbabwe, from 24 to 28 November 1997.
ﻻحقا لﻻعﻻن الذي أصدره المشتركون في مؤتمر كادوما بشأن أوامر الخدمة المجتمعية في أفريقيا، الذي عقد في كادوما، زمبابوي، من ٤٢ إلى ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١
According to the declaration" in the Abkhaz Autonomous Supreme Soviet, the constitutional advantage of the nation that gave its name to the Republic is guaranteed".
وهذا اﻹعﻻن ينص على أن" الميزة الدستورية للدولة، التي أدت إلى نشأة الجمهورية، مكفولة في مجلس السوفيات اﻷعلى اﻷبخازي المستقل
The responsibility for the follow-up to the Declaration and Programme of Action- the review, assessment, monitoring and evaluation of actions taken- also rests primarily with Governments, both individually and collectively.
وتقع مسؤولية متابعة اﻹعﻻن وبرنامج العمل، واستعراض وتقدير ورصد وتقييم اﻹجراءات المتخذة بصورة رئيسية على الحكومات فرادى ومجتمعة، على حد سواء
We emphasize the necessity for strict adherence to the Declaration of Principles, and in particular to the beginning of Israeli withdrawal by 13 December 1993.
إننا نؤكد على ضرورة اﻻلتزام الدقيــق بإعﻻن المبادئ، وبشكل خاص فيمــا يتعلــق ببـدء اﻻنسحاب اﻻسرائيلي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
I have the honour to draw your attention to the declaration on the elections in Zambia, issued on 6 October 2006 by the Presidency on behalf of the European Union(see annex).
يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى الإعلان المتعلق بالانتخابات في زامبيا، الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006(انظر المرفق
Mr. Peres reiterated Israel ' s commitment to the Declaration of Principles.(Ha ' aretz, Jerusalem Post, 22 December 1994).
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文