FATES in Croatian translation

[feits]
[feits]
sudbine
fate
destiny
fortune
doom
kismet
destined
suđenice
sudbina
fate
destiny
fortune
doom
kismet
destined
sudbinu
fate
destiny
fortune
doom
kismet
destined
sudbinama
fate
destiny
fortune
doom
kismet
destined

Examples of using Fates in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And no matter what the fates bring our way.
I bez obzira na sudbine dovesti naš način.
Then you decide both their fates. Just listen.
Tada se odlučite za njihove sudbine. Samo slušaj.
Deciding the fates of others.
Odlučujemo o sudbinama ostalih.
Deciding the fates of others.
Odlučujemo o sudbini ostalih.
We decide our fates.
Mi odlučujemo o našoj sudbini.
You want to control other people's fates, but everybody has his own fate!.
Ti želiš utjecati na sudbinu drugih, ali svatko ima svoju vlastitu sudbinu!.
We decide our fates.
Mi odlučujemo o svojoj sudbini.
Now, I'm only doing this because our fates are tied.
Sada, ovo radim jer su nam nade vezane.
I mean Fate, like the Fates.
Kada kazem Sudbina mislim na Sudbine.
The council will decide your fates.
Vijeće će odlučiti o vašoj sudbini.
For only The Chosen One can align the fates.
Samo odabrana može ujediniti vjeru.
English speakers call them"The Fates.
Englezi su ih nazvali"Usudama.
there are worse fates than death.
ima gorih subina od smrti.
Then you decide both their fates.
Tada se odlučite za njihove sudbine.
You sit alone in a darkened room, mourning their fates.
Sjedila si sama u mračnoj sobi i plakala nad njihovim sudbinama.
It seems like you and me have been fighting our fates full-time lately.
Izgleda mi da nas oboje u zadnje vrijeme mora vjerovati u sudbinu.
There have been a lot of Fates.
Bilo je puno Fate.
My grandfather. It was an accident that intertwined our fates.
Moj pradjed. To je bila slučajnost koja se ispreplela u našu sudbinu.
It's my fault, really. You said the hosts could determine their own fates.
Mojom krivicom.- Rekao si da domaćini mogu odlučiti o svojoj sudbini.
My grandfather. It was an accident that intertwined our fates.
To je bila slucajnost koja se ispreplela u nasu sudbinu. Moj pradjed.
Results: 474, Time: 0.067

Top dictionary queries

English - Croatian