BASIC CONDITIONS in Czech translation

['beisik kən'diʃnz]
['beisik kən'diʃnz]
základní podmínky
basic conditions
essential conditions
základních podmínek
basic conditions
fundamental conditions
základními podmínkami
basic conditions

Examples of using Basic conditions in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
especially payments for agri-environmental measures which go beyond the basic conditions set out under the Good Agricultural
především plateb pro agro-environmentální opatření, která přesahují základní podmínky stanovené v rámci dobrého zemědělského
Your basic condition.
Tvůj základní stav.
That is a basic condition for maintaining the balance of the European institutions.
To je základní podmínka pro zachování rovnováhy evropských orgánů.
Only one basic condition is essential for every listener: earnest seeking for the Truth.
Pro každého posluchače je nezbytná jen jedna základní podmínka: Vážné hledání Pravdy.
It is the basic condition of life to be required to violate your own identity.
Je požadavek porušování vlastní identity Základní podmínkou života.
The introduction of biometric passports removes the final basic condition for Romania's inclusion in the Visa Waiver Program.
Zavedení biometrických pasů představuje splnění poslední základní podmínky pro zapojení Rumunska do bezvízového programu Visa Waiver Program.
Membership of at least three years is a basic condition for a decision by the Board of Management on reducing the membership fee.
Základní podmínka pro rozhodnutí představenstva o snížení příspěvku je členství trvající minimálně 3 roky.
A basic condition is the consistent abidance by the political understandings which allowed the elections to be held in the first place.
Základní podmínkou je trvalé politické porozumění, které především konání voleb umožní.
The basic condition for applying the reverse-charge regime is that both the service provider and the service recipient be businesses operating in electronic communications.
Základní podmínkou pro uplatnění reverse-charge je, že poskytovatel i příjemce služby jsou podnikatelé v elektronických komunikacích.
The maintenance and continual improvement of an integrated system is the basic condition to reach this goal.
Udržování a trvalé zlepšování integrovaného systému je základní podmínka k dosažení tohoto cíle.
In accordance to its profile FRRMS considers all fields of internalization intensifying as the basic condition of sustainability and education development in Europe.
Vzhledem ke svému profilu považuje FRRMS ve všech oblastech činnosti prohlubování internacionalizace jako základní podmínku udržitelnosti a rozvoje vzdělávání v evropském prostoru.
Apart from a basic condition under which both the service provider
Kromě základní podmínky vyžadující, aby poskytovatel
as well as strengthening the multicultural aspects as a basic condition for reconciliation.
tak na posílení multikulturních aspektů jako základní podmínky pro smíření.
It is difficult not to agree with the rapporteur that a basic condition for development of the countries under discussion is membership of the World Trade Organization Croatia,
Se zpravodajem lze jen těžko nesouhlasit v tom, že základní podmínkou rozvoje projednávaných zemí je členství ve Světové obchodní organizaci Chorvatsko,
as this is a basic condition for initiating a proper dialogue with civil society.
protože to je základní podmínka pro iniciování řádného dialogu s občanskou společností.
with the approval of the Framework Directive on the marine environment strategy as a basic condition for Europe to have a consistent approach between all countries in their relationship to the sea.
se schválením rámcové směrnice o strategii mořského životního prostředí jako základní podmínky k tomu, aby Evropa měla konzistentní přístup mezi všemi zeměmi v jejich vztahu k moři.
The basic condition for the Council to decide in favour of abolishing checks on internal borders with these Member States is to confirm, within the framework of the assessment procedures,
Základní podmínkou pro rozhodnutí Rady o zrušení kontrol na vnitřních hranicích s těmito členskými státy je ověřit v rámci hodnotících postupů skutečnost,
Basic conditions for the club membership.
Základní podmínky pro členství v klubu.
Basic conditions to obtain child benefits.
Základní podmínky pro získání přídavků.
Basic conditions ecological viticulture
Základní podmínky ekologického vinohradnictví
Results: 214, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech