CONSULAR in Czech translation

['kɒnsjʊlər]
['kɒnsjʊlər]
konzulární
consular
konzulátu
consulate
the consular
konzulát
consulate
the consular

Examples of using Consular in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A European Consular Training Programme was launched at the end of 2008 with the aim of improving cooperation between consular officials, both from capitals and in the field.
Evropský konzulární tréninkový program byl zahájen na konci roku 2008 s cílem zlepšit spolupráci mezi konzulárními úřadníky, jak z hlavních měst, tak v terénu.
27 flags and 27 consular systems, or in some cases,
27 vlád, 27 vlajek a 27 konzulárních systémů, nebo v některých případech,
at the same time would cut the structural costs of diplomatic and consular networks operated by Member States.
zároveň by se mohly ušetřit strukturní náklady diplomatických a konzulárních sítí členských států.
To decorate the art zoo with all of the consular flags. From now on we want to shit in different colors, Dada is still shit, but from now on.
Ale od teď… Od teď ji chceme srát v různých barvách, Dada je pořád sračka, abychom vyzdobili uměleckou zoo všemi konzulárními vlajkami.
Pursuant to the Commission's initiative, every European citizen is entitled to diplomatic and consular protection from any other Member State with a representation in a third country on the same conditions as the citizens of that other Member State.
Podle iniciativy Komise má každý evropský občan nárok na diplomatickou a konzulární ochranu od kteréhokoliv jiného členského státu se zastoupením ve třetí zemi za stejných podmínek jako občané tohoto jiného členského státu.
At the tripartite ministerial talks on 17 June, the discussion essentially concentrated on the issue of diplomatic and consular immunity for external service providers,
Na rozhovorech ministrů tripartity probíhajících dne 17. června se diskuse v zásadě soustředila na otázku diplomatické a konzulární imunity pro externí poskytovatele služeb
I should like to give the example of the Commission Action Plan on consular protection, and would add that I fully agree with you that this is an area in which something needs to be done.
Rád bych uvedl příklad akčního plánu Komise o konzulární ochraně a dodávám, že s Vámi plně souhlasím, pokud jde o potřebu učinit konkrétní kroky v této oblasti.
The measures which have been announced concerning the strengthening of consular protection in third countries should be implemented as soon as possible,
Opatření, která byla oznámena za účelem posílení konzulární ochrany ve třetích zemích, by měla být co nejdříve provedena
The Immigration Attaché at an Embassy or Consular Office of the Republic of Indonesia
Imigrační atašé na velvyslanectví nebo konzulární úřad Indonéské republiky
The Commission's Civil Protection Mechanism(MIC) is also continuing to support Member States' consular operations; and working closely with the Hungarian Presidency,
Také mechanismus civilní ochrany spadající pod Komisi dále podporuje konzulární operace členských států a komisařky Malmströmová a Georgievová byly v
In light of this, the Member States have introduced coordination mechanisms for consular protection, in particular through the guidelines laid down in 2006
Na základě toho členské státy představily mechanismy pro koordinaci konzulární ochrany, především prostřednictvím pokynů stanovených v roce 2006
in a future major crisis with consequences for consular protection in the third country in question, one Member State
v případě budoucí velké krize s následky pro konzulární ochranu ve třetí zemi, bude jeden členský stát jmenován"vedoucím státem"
at the same time, avoiding unnecessary administrative burdens on consular offices.
zároveň se vyhnout zbytečné administrativní zátěži kladené na konzulární úřady.
reflecting the fact that consular assistance and protection is an exclusive national responsibility
odráží skutečnost, že konzulární pomoc a ochrana je výhradně národní odpovědností
as an EU citizen you are entitled to consular protection from the embassy or consulate of any other EU country, if your own country does not have an embassy or consulate in the non-EU country.
potřebujete pomoc, jako občan EU máte právo na konzulární ochranu ze strany pracovníků velvyslanectví nebo konzulátu kteréhokoli jiného členského státu.
In modifying the existing Common Consular Instructions, it provides, firstly, for the obligation to give the biometrics to be stored in the VIS
Při úpravě stávajících společných konzulárních pokynů stanoví zaprvé povinnost uložit biometrické prvky ve VIS
operation of diplomatic and consular offices according to the needs of the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic,
chodu diplomatických a konzulárních úřadů podle potřeb Ministerstva zahraničních věcí České republiky
Due to differences in consular regulations, citizens of the EU have to cope with as many systems as there are Member States
Vzhledem k rozdílnosti konzulárních předpisů mají tedy občané Evropské unie co dočinění s tolika systémy,
further centralisation or consolidation of consular services will risk taking away the flexibility missions require on the ground in rapidly changing circumstances.
mezi členskými státy a další centralizace nebo konsolidace konzulárních služeb ohrozí flexibilitu, kterou mise potřebují v zemi za rychle se měnících okolností.
In modifying the existing common consular instructions, it provides firstly for the obligation to supply biometrics which will be stored in the VIS
Při upravování existujících společných konzulárních instrukcí stanoví především povinnost poskytnout biometrické prvky, které budou uchovávány ve VIS,
Results: 179, Time: 0.0696

Top dictionary queries

English - Czech