IMPROVING THE SITUATION in Czech translation

[im'pruːviŋ ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[im'pruːviŋ ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
zlepšení situace
improving the situation
improvement in the situation
zlepšit situaci
improve the situation
zlepšení postavení
improving the situation
improving the position
zlepšování situace
improving the situation
the improvement of the situation
zlepšení stavu
improvement in the condition
improving condition
improving the state
improving the situation

Examples of using Improving the situation in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
thereby improving the situation of the civilian population.
vymýtila zločin, a tím zlepšila situaci civilního obyvatelstva.
in other countries in the Horn of Africa, since improving the situation in African countries may reduce migratory pressure.
v dalších zemích Afrického rohu, protože zlepší-li se situace v afrických zemích, migrační tlak by se mohl snížit.
Improving the situation in the long term requires that we promote education in values through gender equality
Zlepšení situace z dlouhodobého hlediska vyžaduje, abychom podpořili vzdělávání o určitých hodnotách,
development cooperation in 2017 focused mostly on improving the situation in drinking water supplies
sanitace se ZRS ČR v roce 2017 zaměřila především na zlepšení situace týkající se zásobování pitnou vodou
here there is a real possibility of broadening the scope of the EP's role and improving the situation and treatment of this extremely serious matter.
v nichž existuje prostor na reálné rozšíření úlohy Evropského parlamentu, zlepšení situace a přijetí opatření na vyřešení této velmi závažné otázky.
to take a firm approach to the clans distributing drugs throughout Europe- these are the key issues which can contribute towards improving the situation in the area and strengthening cross-border cooperation.
tvrdý postup proti klanům distribuujícím drogy po celé Evropě, to jsou klíčové otázky, které mohou přispět ke zlepšení situace na území a posílení přeshraniční spolupráce.
means to help improve the situation of Christians.
jak napomoci zlepšení situace křesťanů.
No, above all, it must improve the situation of ordinary citizens
Ne, především musí zlepšit situaci běžných občanů
In 2012, we must improve the situation of young people.
V roce 2012 musíme zlepšit situaci mladých lidí.
I congratulate you: you can improve the situation in Belgium.
Blahopřeji vám, můžete zlepšit situaci v Belgii.
To see if I can improve the situation.
Zda bych nemohl zlepšit situaci.
We know the instruments with which we can improve the situation.
Známe nástroje, se kterými můžeme situaci zlepšit.
Above all, we can talk about how we might improve the situation.
Především můžeme hovořit o tom, jak bychom mohli tuto situací zlepšit.
It is imperative to proceed and improve the situation so as to go further.
Je nutné, abychom pokročili a napravili situaci, abychom mohli pokračovat.
Secondly, this Treaty improves the situation for citizens of the Union.
Zadruhé, tato smlouva zlepšuje situaci občanů Unie.
there are restrictions on food production processes which could otherwise significantly improve the situation and actually offer a real measure for fighting hunger.
omezení procesů výroby potravin, které by jinak mohly znatelně zlepšit situaci a nabídnout skutečné opatření na boj s hladem.
The elimination of obstacles to cross-border electronic banking would improve the situation for consumers and business customers, who would benefit from sound economic competition.
Kromě fungující hospodářské soutěže by zlepšení postavení spotřebitelů a podnikatelů přineslo odstranění překážek pro přeshraniční elektronické bankovnictví.
It is clear he is trying to explore all possible avenues of how to help and improve the situation in this theatre.
Je jasné, že se pokouší prozkoumat všechny cesty, jak pomoci zlepšit situaci v tomto divadle.
In principle, we support any initiative that improves the situation in the European Union,
V zásadě podporujeme každou iniciativu, která zlepší situaci v Evropské unii,
We Social Democrats welcome any initiative that improves the situation of asylum seekers
My sociální demokraté vítáme každou iniciativu, která zlepšuje situaci žadatelů o azyl
Results: 42, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech