INCONSISTENT in Czech translation

[ˌinkən'sistənt]
[ˌinkən'sistənt]
nekonzistentní
inconsistent
rozporuplné
contradictory
conflicting
mixed
inconsistent
controversial
incongruous
ambiguous
ambivalent
contradiction
questionable
neslučitelné
incompatible
inconsistent
irreconcilable
v souladu
in accordance
in line
according
in compliance
consistent
in keeping
in harmony
in conformity
pursuant
compatible
nestálé
volatile
unstable
erratic
fickle
inconsistent
skittish
intermittent
inconstant
mutable
impermanent
nedůsledné
inconsistent
nejednotný
divided
inconsistent
rozporu
conflict
odds
violation
contradiction
contravention
breach
contrary
variance
defiance
contrast
neodpovídá
doesn't match
not
doesn't answer
doesn't fit
he's not answering
not responding
no answer
is unresponsive
no reply
neslučitelný
incompatible
irreconcilable
inconsistent
impossible
nejednotnému

Examples of using Inconsistent in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's completely inconsistent with your character, but whatever.
Je sice úplně neslučitelný s tvojí povahou, ale.
Emotions are shallow and inconsistent.
Emoce jsou povrchní a nestálé.
He was inconsistent… Get the ball… selfishly stubborn, and hopelessly codependent.
Byl nedůsledný, sobecky zatvrzelý a beznadějně závislý na druhých.
Your subterfuge is inconsistent with the ideals of the bar.
Vaše lest je neslučitelná s ideály advokátní komory.
Error is inconsistent with my prime functions.
Chyba je neslučitelná s mými funkcemi.
Error is inconsistent with my prime function.
Chyba je neslučitelná s mými funkcemi.
Liam's injuries are wildly inconsistent.- What's the difference?
Liamova zranění jsou velice rozporuplná.- Jaký je v tom rozdíl?
Not knowing, you know, being inconsistent? What's wrong with.
Nevědět, víš, být rozporuplný? Co je na tom.
You know, being inconsistent?-Hmm? What's wrong with not knowing.
Nevìdìt, víš, být rozporuplný? Co? Co je na tom.
Not knowing, you know, being inconsistent? What's wrong with… Hmm?
Nevìdìt, víš, být rozporuplný? Co je na tom?
That kind of informality is inconsistent with maximum efficiency.
Takováhle neformálnost je neslučitelná s maximální výkonností.
Our form was inconsistent in the early parts of the season.
Naše forma byla nestálá, na začátku sezóny.
So Emily, your critics point to a wildly inconsistent career.
Takže Emily, vaši kritici ukazují na vaši divoce rozporuplnou kariéru.
my temperament feels inconsistent.
moje teplota je nějak nestálá.
was I inconsistent?
byla jsem rozporuplná?
But the book is inconsistent with science.
Ale kniha je s vědou neslučitelná.
Well, at least you can't accuse me of being inconsistent.
No, aspoň mě neobviňuješ, že jsem nestálý.
the book is inconsistent with science.
kniha je s vědou neslučitelná.
Unlike you, your partner was inconsistent in his attention to detail.
Na rozdíl od vás, váš partner byl nedůsledný ve smyslu pro detail.
With maximum efficiency in a military organization. Well, that kind of informality is inconsistent Hawkeye Pierce.
Hawkeye. Takováhle neformálnost je neslučitelná s maximální výkonností.
Results: 266, Time: 0.1061

Top dictionary queries

English - Czech