WERE NEEDED in Czech translation

[w3ːr 'niːdid]
[w3ːr 'niːdid]
je potřeba
needs to be
we need
it is necessary
it takes
must be
is required
it is important
bylo třeba
needed to be
was necessary
it took
was required
i had to
it was essential
must be
should have been
had to be done
bylo zapotřebí
it took
was necessary
was needed
was required
budeme potřebovat
we're gonna need
we will need
we would need
do we need
we shall need
we will require
bylo nutné
was necessary
needed to be
had to be
it was essential
it was imperative
it was a necessity
byly potřeba
were needed
it took
potřebují
need
require

Examples of using Were needed in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of steps were needed and, as a result of the appointment of two new ministers,
Bylo třeba učinit řadu kroků a díky jmenování dvou nových ministrů
The situation in Chad today also shows, if proof were needed, that a large proportion of Africa is far from ready to form part of this'community of shared values.
Situace v dnešním Čadu také ukazuje, pokud potřebujeme nějaký důkaz, že velká část Afriky není ani zdaleka připravena zapojit se do tohoto"společenství sdílených hodnot.
President Sarkozy, you took over the presidency during an eventful period when determined negotiation and action were needed.
Pane předsedo Sarkozy, převzal jste předsednictví během rušného období, kdy bylo třeba rozhodného jednání a akce.
In the course of the year, at least sixty cantatas were needed(!), and this was an enormous burden on the composer,
V průběhu roku tak bylo zapotřebí minimálně šedesáti kantát(!), což pro skladatele zejména v
The reason for this relates to constitutional law- the requisite majorities were needed in order to pass a Federal Constitutional Act,
Důvodem je ústavní pořádek- k příslušným změnám spolkového ústavního zákona bylo třeba požadované většiny,
Every day current events provide us with examples, if any were needed, of the extent to which consumer protection poses a challenge in that area.
Každodenně nám běžné události poskytují příklady, do jaké míry představuje ochrana spotřebitele v této oblasti problém, pokud vůbec takovéto příklady potřebujeme.
And I also want to emphasize that the Manitowoc County Sheriff's Department's role in this investigation was to provide resources for us when they were needed.
Rovněž bych chtěl zdůraznit, že rolí úřadu šerifa okresu Manitowoc County v tomto vyšetřování bylo poskytnout nám zdroje, když je budeme potřebovat.
To prove that we are a changed country, then this is it. If any further evidence were needed.
Že se tahle země změnila, tady ho máme. Jestli potřebujeme nějaký další důkaz.
I also want to emphasize was to provide resources for us when they were needed.
Rovněž bych chtěl zdůraznit, bylo poskytnout nám zdroje, když je budeme potřebovat.
Tougher penalties were needed he said, because behind every narcotics peddler,
Tvrdší tresty jsou potřeba, řekl, protože za každým obchodem s drogami,
We have succeeded in providing the financial resources that were needed for the construction of 12 demonstration projects across Europe.
Uspěli jsme při přidělení finančních zdrojů, jež byly třeba k výstavbě 12 demonstračních projektů v celé Evropě.
I described 1 200 classrooms that were needed and I described our work in health.
Popsala jsem skutečnost, že je třeba 1200 tříd, i naši práci v oblasti zdravotnictví.
I would also like to remind you, if a reminder were needed, that the Commission obviously has to prepare guidelines for the joint marine operations organised by FRONTEX.
Rád bych vám také připomenul, pokud je třeba to připomínat, že Komise musí samozřejmě vypracovat pokyny pro společné námořní operace organizované agenturou FRONTEX.
if proof were needed, that Europe is powerless to control its external borders and to contain the exponential growth in illegal immigration, especially from Africa.
jak nutný je důkaz toho, že Evropa není schopna kontrolovat prudký nárůst nelegálního přistěhovalectví, zejména z Afriky.
If one were needed, Europe's reticence with regard to resolving the new tragedy in the Middle East would be a recent example of this.
Že je zapotřebí, dokazuje na příklad evropská zdrženlivost co se týče řešení nové tragédie na Blízkém východě.
Cranes that have higher load capacities and special design features were needed for this work inside the assembly line.
Pro tyto práce prováděné na montážní lince jsou zapotřebí jeřáby s vyšší nosností a se speciálním konstrukčním řešením.
It recommended examining the communication channels within the centre to see whether they were effective and to consider whether new mechanisms were needed.
Jedním z doporučených opatření bylo prověřit komunikační kanály v rámci úřadu za účelem kontroly jejich účinnosti a zvážit, zda není zapotřebí nastavit nové mechanismy.
support was“moderate” and improvements were needed.
podpory je„průměrné“ a tedy je zapotřebí to zlepšit.
teams of men were needed to move them into position.
na jejich přesun na správné místo byly zapotřebí celé skupiny mužů.
They can be put together with just six to eight genetic commands, as against some 25,000 such commands that were needed to construct a mammal like me.
Jsou vystavěna jen 6- 8 genetickými příkazy oproti 25 000 takovýchto příkazů, které jsou potřeba na stavbu savce, jako jsem já.
Results: 60, Time: 0.1023

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech