A HELL in French translation

[ə hel]
[ə hel]
enfer
hell
hellhole
inferno
underworld
hades
netherworld
un putain
goddamn
fuckin
hell
bloody
freakin
a bitch
a friggin
shit
whore
frickin
bon
good
right
well
okay
proper
fine
correct
nice
great
smooth
sacrés
sacred
holy
hell
quite
sacral
bloody
big
pretty
goddamn
sacredness
infernale
hellish
hell
vicious
devilish
inferno
hell
villainous
diable
devil
hell
evil
earth
heck
satan
vachement
really
pretty
so
lot
bloody
very
real
way
hell
mightily
sacrées
sacred
holy
hell
quite
sacral
bloody
big
pretty
goddamn
sacredness
sacré
sacred
holy
hell
quite
sacral
bloody
big
pretty
goddamn
sacredness
est
be

Examples of using A hell in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The doc did a hell of a job, so.
Le doc a fait du bon boulot, alors.
You guys are taking a hell of a risk.
Vous prenez de sacrés risques.
Could have been a hell of a lot worse.
Ça aurait pu être bien pire.
It's been a hell of a week.
Ça a été une semaine infernale.
That was a hell of a good show.
C'était vachement bon comme spectacle.
He's a hell of a shot. We need him.
C'est un putain de tireur, on a besoin de lui.
I told him you were doing a hell of a job.
J'ai dit que vous faisiez du bon boulot.
I'm a hell of a speller.
Je suis un correcteur du diable.
This could have been a hell of a lot worse.
Ça aurait pu être bien pire.
I have had a hell of a day, Linda.
J'ai eu une journée infernale, Linda.
You make a hell of a Tex-Mex Lasagna.
Tu fais des sacrées lasagnes Tex-Mex.
And I we're gonna have a hell of a time!
MJ et moi nous allons avoir du bon temps!
Let's get going, it's been a hell of a night.
Ça a été une nuit infernale.
All right. You will miss a hell of a show.
OK, mais tu vas rater un putain de spectacle.
Did a hell of a jobin my office, kid.
Sacré boulot au bureau, mon gars.
You did a hell of a thing today.
Vous avez fait de sacrées choses aujourd'hui.
You're doing a hell of a job.
Vous faites du bon boulot.
You had a hell week.
T'as eu une semaine infernale.
Well, that's a… that's a hell of a plan.
Eh ben, ça c'est un putain de plan.
A hell of a job, Arnie!
Sacré boulot, Arnie!
Results: 610, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French