COMETH in French translation

vient
come
here
go
bring
just
get
be
cometh
arrive
happen
arrive
get
come
here
reach
there
sometimes
arrival
viendra
come
here
go
bring
just
get
be
descend
get off
go down
descend
come down
shoot
drop
lower
descent
downstairs
fall

Examples of using Cometh in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
After a ten-year pause, O'Neill's now-renowned play The Iceman Cometh was produced in 1946.
Après une pause d'une dizaine d'années, O'Neill écrit The Iceman Cometh, pièce qui connaît un succès immédiat en 1946.
The city council's motto is'Out of darkness cometh light.
La devise du conseil de la ville est« au milieu des ténèbres, la lumière vient».
When cometh mine hour?-The hour of my descent,
Quand viendra mon heure?- l'heure de ma descente,
The Ozzman Cometh is a compilation album by British heavy metal singer Ozzy Osbourne released in 1997.
Une version inédite du titre a été publiée sur la compilation The Ozzman Cometh d'Ozzy Osbourne en 1997.
I indeed baptize you with water unto repentance, but He that cometh after is mightier than I.
Je te baptise avec l'eau de la repentance, Mais celui qui vient après est plus puissant que moi.
for the Son of man cometh at an hour when ye think not.
le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas.
is your grinning death which stealeth nigh like a thief,-and yet cometh as master.
votre mort grimaçante qui s'avance en rampant, comme un voleur- et qui pourtant vient en maître.
I will lift up mine eyes unto the hills…"from whence cometh my help?
Je lève les yeux vers les montagnes mon secours, d'où viendra-t-il?
the voluntary death, which cometh unto me because I want it.
de la mort volontaire, qui me vient puisque je veux.
And when the long twilight cometh and the mortal wea- riness,
Et quand même viendrait le long crépuscule et la fatigue mortelle,
Ah! how ineptly cometh the word“virtue” out of their mouth!
Hélas, quelle nausée, quand le mot vertu leur coule de la bouche!
Then cometh JESUS from Galilee to Jordan unto John,
Alors JESUS vint de la Galilée au Jourdain vers Jean,
a little while, and there cometh the long twilight.
il s'en faut de peu que ce long crépuscule ne descende.
But the hour cometh, and now is,
Mais l'heure vient, et elle est déjà venue,
JOHN 4:23-24"But the hour cometh, and now is,
JEAN 4:23-24"Mais l'heure vient, et elle est déjà venue,
only played five live shows in total(including Progman Cometh), finding it difficult to attract interest from venues.
cinq concerts au total(y compris Progman Cometh), trouvant difficile d'attirer l'intérêt des fans.
This was He of Whom I spake, He that cometh after me is preferred before me:
disant:“C'est ici celui dont je disais: Celui qui vient après moi m'est préféré,
which says that he that cometh to God must BELIEVE.
qui dit que"celui qui vient à Dieu doit CROIRE.
for BECAUSE OF THESE THINGS cometh the wrath of God upon the children of disobedience" EPHESIANS 5:5-6.
la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion" EPHESIENS 5:5-6.
speaking about the future of his hometown Jerusalem, gave the following remarkable prophecy:"Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days…!
le prophète Daniel a fait cette remarquable prophétie:"Heureux celui qui attendra, et qui arrivera jusqu'à mille trois cent trente-cinq jours!
Results: 71, Time: 0.0871

Top dictionary queries

English - French