CUSTOMS CODE in French translation

['kʌstəmz kəʊd]
['kʌstəmz kəʊd]

Examples of using Customs code in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since Austria is part of the EU, the EU customs code applies.
L'Autriche étant membre de l'UE, le code douanier de l'UE s'applique.
The Working Party further noted that an Expert Group had been created in order to elaborate the Customs Code of the EES.
Le Groupe de travail a également noté qu'un groupe d'experts avait été créé afin d'élaborer le code douanier de l'UEE.
were based on the Customs Code.
mais relevaient du Code des douanes.
further to the introduction of the new Union Customs Code(UCC), a new comparison between the messages of eTIR and the New Computerized Transit System(NCTS) was necessary.
suite à la mise en application du nouveau Code des douanes de l'Union, il était nécessaire d'effectuer une nouvelle comparaison entre les messages eTIR et ceux du Nouveau système de transit informatisé NCTS.
subparagraph(t) of the Customs Code(Act No. 22,145
paragraphe t, du Code des douanes(loi No 22.415
A review and possible revision of decision I/12A to specify clearly that no matter which customs code is given to an ODS-containing mixture,
Revoir et éventuellement réviser la décision I/12A pour préciser clairement que, quel que soit le code douanier attribué à un mélange contenant des ODS,
The Council decided not to object to a Commission regulation supplementing the Union Customs Code with regard to detailed rules specifying some of its provisions 11507/15; 11507/15 ADD 1;
Le Conseil a décidé de ne pas exprimer d'objections à l'égard d'un règlement de la Commission complétant le code des douanes de l'Union en vue de préciser certaines de ses dispositions doc. 11507/15;
A Central American Uniform Customs Code(CAUCA) was agreed upon
Les pays se sont mis d'accord sur un code douanier centraméricain uniforme(CAUCA)
Taking account of article 48 of the Community Customs Code applicable on the territory of the European Community,
Compte tenu de l'article 48 du Code des douanes communautaire applicable sur le territoire de la Communauté européenne,
application of Article 316 of the Customs Code of Ukraine.
l'application de l'article 316 du Code douanier de l'Ukraine.
The old Community Customs Code has already been modified accordingly by Regulation(EC)
L'ancien code des douanes communautaire a déjà été modifié en conséquence par le Règlement(CE)
other than Customs and, therefore, cannot be invoked to justify the requirements of Article 316 of the Customs Code of Ukraine.
ne pouvait donc pas être invoqué pour justifier les prescriptions de l'article 316 du Code douanier de l'Ukraine.
We were actively involved in the development of the Eurasian Economic Union's new customs code and in updating the Commonwealth of Independent States(CIS)
Nous avons pris part activement à l'élaboration du nouveau code des douanes de l'Union économique eurasienne et à la mise à jour
Precious stones and metals are subject to the same customs procedures as all goods in accordance with the customs clearance procedures established in the Central American Uniform Customs Code(CAUCA) and its regulation RECAUCA.
Les pierres et métaux précieux sont soumis aux mêmes procédures douanières que les autres marchandises, conformément au régime de dédouanement prévu par le Code douanier uniforme centre-américain(CAUCA) et le règlement y afférent RECAUCA.
With the new Union Customs Code(UCC), which came into force on May, 1st 2016,
Avec le nouveau Code des Douanes de l'Union(CDU), entré en vigueur le 1er mai 2016,
allocated powers under article 1(b) and(c) of the Customs Code, Decree-Law No. 15,691, in particular with regard to the illicit trafficking of nuclear and radioactive material.
c de l'article premier du décret-loi 15.691 portant Code douanier, notamment s'agissant du trafic de matières nucléaires et radioactives.
the provisions of article 17 of the Customs Code grant the Head of State the right to regulate
l'article 17 du Code des douanes autorise le Chef de l'État à réglementer
In accordance with article 2 bis of the Customs Code, as derived from articles 111
Il résulte de l'article 2 bis du Code des douanes, tel que découlant des articles 111
the Investment Code, the Customs Code, the Code of Medical Ethics
le Code des investissements, le Code des douanes, le Code de déontologie médicale
The main instrument to assess the EU status of goods is the use of the customs goods manifest data introduced with the entry into force of the Union Customs Code on 1 May 2016 for the moment limited to authorized issuers.
Le principal instrument d'évaluation du statut des marchandises dans l'UE est le manifeste des douanes introduit par le nouveau Code des douanes de l'Union entré en vigueur le 1er mai 2016 jusqu'à présent uniquement pour les émetteurs autorisés.
Results: 376, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French