difficult to distinguishhard to distinguishdifficult to disentangledifficult to differentiatedifficult to separatedifficult to discernhard to tellhard to differentiate
difficile de différencier
difficult to differentiatedifficult to distinguishhard to differentiatehard to distinguishdifficult to separatedifficult to tellhard to tella challenge to differentiatedifficult to make a difference
difficile de faire la distinction
difficile d'établir une distinction
difficile de faire la différence entre
difficile de dissocier
difficult to separatedifficult to dissociatehard to separatedifficult to disentangledifficult to distinguishdifficult to isolate
difficiles à discerner
difficult to discernhard to discerndifficult to seedifficult to understanddifficult to distinguishdifficult to determinehard to see
the complexity increases and the cause and prevention of problems become increasingly difficult to distinguish.
la complexité augmente et il devient de plus en plus difficile de distinguer la cause d'un problème et de l'anticiper.
Symptoms can be difficult to distinguish from those of other diseases
Les symptômes peuvent être difficiles à distinguer de ceux d'autres maladies
The proposed wording made it difficult to distinguish between injured States
Avec la rédaction proposée, on a du mal à distinguer entre les États lésés
It is also increasingly more difficult to distinguish between the four categories of population activities described in the costed package.
Il est également de plus en plus difficile de distinguer entre les quatre catégories d'activités constituant<< les éléments chiffrés.
Sericopelma juveniles become more difficult to distinguish as they age, develop
Les Sericopelma juvéniles deviennent plus difficiles à distinguerà mesure qu'elles vieillissent,
The lack of baseline monitoring has made it difficult to distinguish between ambient pollution and incremental pollution from shale gas activities.
Du fait de l'absence de surveillance des conditions de référence, il est difficile de distinguer la pollution ambiante de la pollution additionnelle découlant des activités liées au gaz de schiste.
Exclusionary abuses can be difficult to distinguish from"tough" competition because they look similar in the short term.
Les secondes peuvent être difficiles à distinguer d'une concurrence vive car elles s'apparentent à ce type de pratique à court terme.
making it difficult to distinguish between biogeographic zones.
ce qui rend parfois difficile la distinction entre les différentes zones biogéographiques.
American soldiers found it difficult to distinguish civilians from soldiers.
les soldats américains ont éprouvé des difficultés à distinguer civils et soldats.
CI chondrites are characterized by a black fusion crust which sometimes is difficult to distinguish from the very similar matrix.
Les chondrites CI sont caractérisées par une croûte de fusion noire qui est très difficile à distinguer de la matrice de même couleur.
the two can be difficult to distinguish.
les deux peuvent être difficiles à distinguer.
More generally, fungibility means that even the provision of targeted support may be difficult to distinguish from general budgetary support.
Plus généralement, en raison du caractère fongible de l'aide, même la fourniture d'une assistance ciblée peut être difficile à distinguer d'un soutien budgétaire général.
Solitary larvae, especially in the early instars or stages, are difficult to distinguish from the larvae of other Noctuidae species.
En phase initiale de développement, les larves de type solitaire sont difficiles à distinguer des larves des autres espèces noctuelles noctuidae.
Other cultural factors such as language barriers can make it more difficult to distinguish certain situations from abuse and neglect.
D'autres facteurs culturels comme la barrière de la langue peuvent rendre encore plus difficile la distinction entre certaines situations et la maltraitance, la négligence.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文