EVENTUALLY LED in French translation

[i'ventʃʊəli led]
[i'ventʃʊəli led]
a finalement conduit
ont finalement abouti
a finalement mené
a finalement amené
a éventuellement mené
a fini par aboutir
ont finalement conduit
a finalement abouti
ont finalement mené
a finalement entraîné

Examples of using Eventually led in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This act sparked demonstrations across the country that eventually led to the downfall of the dictator Ben Ali 28 days later.
Cet acte a suscité des manifestations à travers le pays qui ont finalement mené à la chute du dictateur Ben Ali 28 jours plus tard.
a lack of political support eventually led to abandonment of the concept.
le manque de soutien politique ont finalement conduit à l'abandon de cette idée.
However, the desire of both parties for a positive outcome eventually led to success.
Mais les efforts faits par les deux parties pour atteindre un résultat positif ont finalement conduit au succès.
This difficulty with funding delayed the project, and eventually led to a change in the format.
Ces difficultés en matière de financement ont retardé le projet et ont finalement conduit à une modification de son format.
Cambodia's relations with Viet Nam eventually led to the overthrow of the regime.
Les relations qu'entretenaient le Cambodge et le Viet Nam ont finalement conduit à la chute du régime.
at nearby Grinnell College she began a study of English literature that eventually led her to poetry.
au Grinnell College voisin, elle commence à étudier la littérature anglaise ce qui l'a conduit finalement à la poésie.
which made her powerful but eventually led to her death.
découvertes de Marie Curie, lesquelles lui ont donné sa force, mais l'ont finalement conduite à la mort.
A bagatelle variant using fixed metal pins, billard japonais, eventually led to the development of pachinko and pinball.
Une variante du jeu de Bagatelle utilise des épingles métalliques fixes qui aurait finalement mené au développement du pachinko et du flipper.
These roles eventually led to radio and television appearances that defined her career throughout most of the 1990s.
Ces rôles l'ont finalement conduite à des apparitions radiophoniques et télévisées qui ont permis à sa carrière de se préciser tout au long des années 1990.
This created domestic political controversy which eventually led to Skujenieks' cabinet resignation.
Cela créa une controverse politique intérieure qui conduisit finalement à la démission du cabinet des Skujenieks.
Shackleton eventually led his men to safety,
Shackleton conduit finalement ses hommes en sécurité,
he believes, that eventually led to the onset of Diabetes I, which, unfortunately,
qui finalement conduit à l'apparition du diabète,
The struggle between the two factions eventually led to the house arrest of Fujita in 1797.
La lutte entre les deux factions conduit finalement à l'assignation à résidence de Fujita en 1797.
His work with fossils and natural history eventually led to Martin being elected a fellow of the Linnaean Society.
Ses travaux sur les fossiles et l'histoire naturelle conduisirent finalement à son élection comme membre de la Société linnéenne.
Deteriorating relations eventually led to the Iran-Iraq War,
La détérioration des relations conduit finalement à la guerre Iran-Irak,
The fuss eventually led to the revelation of its true author,
Le tapage conduit finalement à la révélation de sa véritable auteure,
The wound eventually led to the amputation of his leg
La blessure aboutit finalement à l'amputation de sa jambe
Intense hand-to-hand fighting eventually led to Hidetsuna leading a bold charge from the castle,
D'intenses combats amènent finalement Hidetsuna à lancer une charge audacieuse sur le château,
This push, eventually led organizations to also virtualize their remote print servers for better ease of management.
Cette poussée, finalement mené des organisations à également virtualiser leurs serveurs d'impression à distance pour une meilleure facilité de gestion.
The increase in the number of counseling centers to protect victims has eventually led to the rise in the number of cases reported to the police.
L'augmentation du nombre des centres de conseils visant à protéger les victimes a en fin de compte entraîné une augmentation du nombre des cas signalés à la police.
Results: 157, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French