INSTILLING in French translation

[in'stiliŋ]
[in'stiliŋ]
inculquer
inculcate
teach
instil
imparting
educating
providing
to imbue
instiller
instilling
to create
insuffler
breathe
infuse
inspire
bring
instilling
give
inject
insufflating
instaurer
establish
to achieve
build
introduce
develop
implement
bring
institute
to set up
initiate
suscitant
to generate
create
raise
lead
give rise
foster
cause
encourage
bring
stimulate
inspirer
inspire
guide
inspiration
inhale
instil
donner
give
provide
please
donate
lead
inculquant
inculcate
teach
instil
imparting
educating
providing
to imbue
instillant
instilling
to create
insufflant
breathe
infuse
inspire
bring
instilling
give
inject
insufflating
instaurant
establish
to achieve
build
introduce
develop
implement
bring
institute
to set up
initiate
susciter
to generate
create
raise
lead
give rise
foster
cause
encourage
bring
stimulate

Examples of using Instilling in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also has the important task of instilling confidence in the peace process,
Elle a une autre tâche importante qui est de susciter la confiance à l'égard du processus de paix,
By adopting a positive way of referring to vacation time and instilling practices that make life easier for everyone,
En adoptant un discours positif à l'égard des vacances et en instaurant des pratiques qui facilitent la vie de tous,
Instilling greater empathy for children victims
Susciter une plus grande compassion pour les enfants victimes,
Family was the most fundamental building block of humanity, instilling values and providing support to the individual in all phases of life.
La famille est la composante la plus fondamentale de l'humanité, qui inculque des valeurs et apporte un soutien à l'individu à tous les stades de la vie.
ensured that its solid financial position was maintained, instilling confidence in partners
a veillé à maintenir sa solidité financière, inspirant confiance à ses partenaires
The NSRL's obvious competence succeeded in instilling a spirit of unity
La pire des compétences du NSRL/DRL fut de parvenir à instiller un esprit d'unité
Bringing up children to act as independent individuals and instilling democratic behaviour are among the pre-eminent objectives pursued by the school system.
Élever les enfants pour en faire des individus indépendants et leur inculquer un comportement démocratique sont au nombre des objectifs primordiaux visés par le système scolaire.
One focuses on instilling the virtues that underlie responsible conduct in research,
La première vise à inculquer les vertus qui sous-tendent la conduite responsable dans les activités de recherche,
So it's crucial that parents start instilling a love of moving
Il est donc crucial que les parents commencent à instaurer un amour du mouvement
Proactive work involves promotion activities aimed at instilling and reinforcing healthy lifestyles mainly workshops in schools
Ce personnel s'emploie à mettre en place des activités de promotion visant à inculquer et renforcer des modes de vie sains principalement ateliers dans les écoles
This initiative aims at instilling a culture of HIV prevention within young people to avert new infections.
Cette initiative vise à inculquer une culture de prévention parmi les jeunes pour éviter de nouvelles infections par le VIH.
Furthermore, such capacity can assist in instilling a sense of ownership of the process,
En outre, cette capacité peut contribuer à donner le sentiment de maîtriser le processus
Instilling effectiveness and efficiency in the public sector must become a sine qua non in the establishment of government strategic policy-making
Assurer l'efficacité et l'efficience du secteur public doit être une des composantes incontournables de l'élaboration d'une politique publique stratégique
I work in instilling proper conduits for mainstream educational connections while also encouraging individual creative forms.
Je travaille à inculquer conduits approprié pour intégrer les connexions d'enseignement tout en encourageant les formes de création individuelle.
It is an exemplary tool for instilling those great values
C'est un instrument exemplaire pour inculquer ces grandes valeurs
He is a Christian man whose life's work consisted of instilling Christianity among his slaves.
C'est un Chrétien, l'homme dont le travail consiste à inculquer le christianisme à ses esclaves.
This type of strategy permits companies to stimulate individual employee effort by instilling a sense of belonging to the company.
Une telle stratégie permet aux entreprises de stimuler l'effort individuel des employés en leur inculquant un sentiment d'appartenance à l'entreprise.
It has identified promising collaborative initiatives aimed at instilling a safety culture.
L'enquête a permis de cerner les initiatives coopératives prometteuses visant à inculquer une culture de sécurité.
His commitment to action is instilling a new level of energy to provide proper support.
Son engagement à agir a généré une nouvelle énergie visant à offrir un soutien adéquat.
You have cracked a few skulls… a painful method of instilling order, but one that has worked.
Vous avez brisez quelques crânes… une méthode pénible pour instiller l'ordre, mais cela a marché.
Results: 215, Time: 0.1183

Top dictionary queries

English - French