Examples of using
Then continued
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Yousif Thomas Mirkis studied first at the Saint- John Seminary in Mosul, then continued his studies in France where he joined the Dominican Order.
Le jeune Yousif Thomas Mirkis étudie d'abord au séminaire Saint-Jean à Mossoul, puis poursuit ses études en France où il entre dans l'Ordre dominicain.
Spencer then continued this work, applying the techniques to structures other than complex ones,
Spencer a alors poursuivi ce travail, appliquant ces techniques aux structures autres que les structures complexes,
He then continued his studies by completing a fellowship at Johns Hopkins in Urologic Oncology.
Il a ensuite continué ses études et a suivi une spécialisation en uro-oncologie au Johns Hopkins.
he studied fine art at Harvard University and then continued his studies at the Rhode Island School of Design.
il étudie les Beaux-Arts à l'université Harvard et poursuit ensuite à la Rhode Island School of Design.
The Commission then continued its meeting in private
La Commission a alors poursuivi ses travaux à huis clos
The festival Care then continued the following days with theater companies from Cameroon, Chad, Dem.
Le festival Carè a ensuite continué les jours suivants avec des compagnies de théâtre provenant du Cameroun, du Tchad, de la Rép.
into Virginia, then continued up the Shenandoah Valley.
en Virginie, puis continue vers le haut de la vallée de la Shenandoah.
Mirna decided to take cutting classes at the Chambre Syndicale de la Couture Parisienne, then continued internships at Letz-Martin
Mirna a décidé de suivre des cours de coupe à la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne, poursuit ensuite des stages chez Letz-Martin
Constantius then continued to campaign against various tribal groups,
Constance continue alors à mener campagne contre les différents groupes tribaux,
the following year GDP returned to its 1990 level and then continued to rise.
dès l'année suivante, il retrouve son niveau de 1990 et poursuit ensuite sa progression.
She then continued her fine arts education at the Académie Julian
Elle continue alors ses études des beaux-arts à l'Académie Julian
Anthropomorphic characters then continued to proliferate through the ages in the form of folk tales.
Les personnages anthropomorphiques ont ensuite continué à proliférer à travers les âges sous la forme de Folklore.
his wife boarded the ship and then continued the journey.
son épouse sont montés et ont ensuite continué le voyage.
He then continued his international involvement in 1985,
Il poursuivra ensuite son implication internationale en 1985,
The construction was then continued by Giovanni Tristano
La construction fut ensuite poursuivie par Giovanni Tristano
The Ad Hoc Committee had then continued its discussion on the question of responsibilities of host States
Le Comité spécial a ensuite poursuivi son examen de la question des responsabilités des États hôtes
reached Marksville, and then continued east.
atteignent Marksville, et poursuivent ensuite vers l'est.
reached Negreville and then continued north.
atteignent Négreville et poursuivent ensuite vers le nord.
He then continued with consistency in the top three of the competition and is 2nd in the provisional Trophy classification.
Il s'est ensuite maintenu avec une belle régularité dans le top 3 de la compétition et occupe le 2e rang au classement provisoire du Trophée.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文