Examples of using
We are continuing
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Thanks to our increasingly digital Employee Benefits solutions, we are continuing to enhance our offering with innovative applications based in particular on new payment solutions.
Grâce à la digitalisation de nos solutions d'Avantages aux salariés, nous continuons d'enrichir notre offre avec des applications innovantes reposant notamment sur de nouvelles solutions de paiement.
Philippe Salle: What we are continuing to achieve in the course of next year is continue to apply the transformation plan, the Tsubaki plan that we named in 2015.
Philippe Salle: Cette année, nouscontinuerons de nous concentrer sur la réussite de notre plan de transformation, le plan Tsubaki, lancé en 2015.
Although we are continuing our efforts to reduce the emissions of heavy vehicles,
Bien que les efforts se poursuivent pour réduire les émissions des véhicules lourds,
We are continuing to establish health and safety standards to help improve our performance in these areas.
L'un des objectifs du Groupe est de continuer à établir des standards en matière de santé et de sécurité, afin d'améliorer ses performances dans ces domaines.
Furthermore we are continuing to distribute our real-time software kernels on embedded systems,
Par ailleurs nous continuons de diffuser nos noyaux logiciels temps réel sur des systèmes embarqués,
Finally, we are continuing to develop our cooperation with various Asian partners to offer more destinations in South East Asia,
Enfin, nous continuons de développer notre coopération avec nos partenaires asiatiques pour offrir toujours plus de destinations en Asie du Sud-Est,
We are continuing to evaluate the impact of standards that are effective for us after fiscal 2017.
Nous continuons d'évaluer l'incidence des normes que nous adopterons après l'exercice 2017.
We are continuing to investigate all aspects of the case
Nous continuons d'enquêter sur tous les aspects du dossier
We are continuing- at a faster pace- the expansion of our production capacity begun several years ago.
Arkema poursuit, à un rythme plus soutenu, le développement de ces capacités industrielles engagé depuis plusieurs années.
By partnering with a world class organization like Bombardier, we are continuing to secure our position as the leader in mobile video solutions.
En faisant équipe avec une entreprise de calibre mondial comme Bombardier, nous continuons de solidifier notre rôle de leader du marché des solutions vidéo mobile.
On a wider level, we are continuing to work with our partners to support economic development
À plus grande échelle, elle continue de coopérer avec ses partenaires pour soutenir le développement économique
To this end, we are continuing to diligently pursue various market development efforts.
Dans cette optique, nous continuons de faire diligence dans nos efforts de développement commercial dans divers marchés.
We are continuing positively on our Ambition 2020 strategy and we are very
Nous continuons de mettre en œuvre notre vision stratégique Ambition 2020
We are continuing to find new ways to expand
Et on continue à trouver de nouvelles façons d'élargir
We still represent nations through flags and we are continuing to reproduce the same kind of white middle class people on TV.
Nous représentons pourtant toujours les nations par leurs drapeaux, et nous continuons de reproduire le même type de classe moyenne à la télévision.
At the same time, we are continuing the interior work: plumbing, ventilation, electricity.
Parallèlement, les travaux intérieurs se poursuivent: plomberie, ventilation, électricité.
At the same time, we are continuing to invest in research and development through FPInnovations,
En parallèle, nous continuons d'investir en recherche-développement par le biais de FPInnovations,
For the second year running, we are continuing our partnership with the bakers at Capitaine levain,
Pour une 2e année de suite, nous continuons notre collaboration avec les boulangers du Capitaine levain,
I wish to stress that we are continuing to provide complete support for technical cooperation activities.
je tiens à souligner que nous continuons d'apporter notre plein appui aux activités de coopération technique.
Outside the US, we are continuing to grow- around single digit growth- both in Europe
En dehors des États-Unis, notre croissance- à un chiffre- se poursuit tant en Europe
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文