be a failurebe unsuccessfulto have failedbe a miss
ne
notnoonlyisneverneither
Examples of using
Would fail
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Hence the Conference would fail, a failure which the Vietnamese wanted because they were not ready then to relinquish control of Cambodia.
Dans ce cas, la Conférence échouerait, échec que les Vietnamiens souhaitaient, car ils n'étaient pas prêts à l'époque à renoncer à leur mainmise sur le Cambodge.
They knew it would fail if the political ends of the project ever came to be dominated by the economic means.
Ils savaient qu'il échouerait si les objectifs politiques du projet seraient un jour dominés par des intérêts économiques.
You don't strike me as the kind of woman who would fail to notice her handbag being raided.
Vous ne me semblez pas être le genre de femme qui manquerait de remarquer que son sac à main a été pillé.
The expert felt that the working group would fail completely if it did not address the situation of children in non-governmental armed groups.
Le groupe de travail échouerait dans sa mission s'il ne traitait pas de la situation des enfants dans les groupes armés non gouvernementaux.
I needed someone who might be able to save him-- but would fail.
J'ai besoin de quelqu'un qui puisse le sauver-- mais qui serait un échec.
He was convinced that… an occasional failure with the animals… didn't necessarily mean… that the nutrient would fail with humans.
Il était convaincu qu'un échec occasionnel avec les animaux ne voulait pas nécessairement dire que le nutriment échouerait avec les humains.
all other North African countries would fail to catch up with the current MVA per capita levels of other countries.
aucun des autres pays d'Afrique du Nord ne pourrait rattraper les niveaux actuels de VAM par habitant des autres pays.
The visit by Medvedev was seen in Moscow as a signal to Japan that its loudspeaker diplomacy on the islands would fail.
La visite de Medvedev est considérée à Moscou comme un signal en direction du Japon pour l'informer que sa bruyante diplomatie relative aux îles échouerait.
I was so afraid that you would become Rahl's slave and your mission would fail.
J'avais si peur que tu deviennes l'esclave de Rahl et que ta mission échoue.
On the other hand, tampering with the diagnostic system to make the ship think that the coupling would failwould be comparatively simple.
D'un côté, trafiquer le système diagnostique pour faire le vaisseau croire que le couplage échouerait serait relativement simple.
Fixed an issue where syncing fonts with the Extensis server would fail when it encountered a font with a bad or missing PostScript name.
Problème résolu: la synchronisation des polices avec le serveur Extensis échouait lorsqu'une police du processus comportait un nom PostScript manquant ou erroné.
the system would fail.
le système échoue.
The Special Representative of the Facilitator added that the international community would fail if it did not recognize that reality.
Le Représentant spécial du Facilitateur a ajouté que la communauté internationale échouerait dans ses efforts si elle négligeait de reconnaître cette réalité.
its system files would fail due to missing files.
de ses fichiers système échouait pour cause de fichiers manquants.
I was absolutely sure that he would fail this year too!
j'étais absolument sûr il échouerait aussi cette année!
where the use of a traditional Z-Wave module would fail.
l'utilisation d'un module Z-Wave traditionnel échouerait.
One representative stated that all efforts to promote equality and development would fail if a peaceful and violence-free environment could not be ensured for women.
Une représentante a affirmé que tous les efforts visant l'égalité et le développement échoueraient si les femmes n'étaient pas assurées de vivre en paix et à l'abri de la violence.
Moralizing aside, international cooperation would fail if countries continued to make but not live up to their pledges.
Moralisme à part, la coopération internationale échouera si les pays continuent à faire des promesses sans les tenir.
All peace initiatives would fail unless they addressed the root causes of the question of Palestine, namely the occupation and the issue of the Palestine refugees.
Toutes les tentatives de paix échoueront tant qu'elles ne remédieront pas aux causes profondes de la question de Palestine, à savoir l'occupation et la question des réfugiés palestiniens.
I would fail my upbringing if I were not to thank the Mayor of New York
Je manquerais à mes devoirs si j'omettais de remercier le Maire de New York
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文