ESPECIALLY GIVEN in German translation

[i'speʃəli givn]
[i'speʃəli givn]
vor allem angesichts
insbesondere angesichts
especially given
particularly given
particularly in view
especially in view
in particular in view
particularly in the light
especially in the light
in particular given
especially in the context
zumal
especially
particularly
since
given
because
more so
inasmuch as
besonders angesichts
especially in light
especially given
especially in view
particularly given
especially in the face
particularly in view
vor allem aufgrund
gerade angesichts
particularly in view
precisely in view
especially in the light
just in view
particularly in the face
especially in view
vor allem wegen
vor allem in Anbetracht dessen
vor allem da

Examples of using Especially given in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Especially given that when you try a few access to the mobile betfred.
Zumal, wenn Sie versuchen, ein paar Zugriff auf das mobile betfred.
Outlook The macroeconomic environment remains volatile especially given the recent political events.
Ausblick Das makroökonomische Umfeld bleibt vor allem aufgrund der aktuellen politischen Entwicklungen volatil.
Especially given the current economy,
Gerade angesichts der derzeitigen Wirtschaft,
I find that totally unacceptable, especially given the current situation.
Ich finde das, insbesondere angesichts der derzeitigen Lage, vollkommen inakzeptabel.
Especially given your history.
Vor allem wegen Ihrer Vergangenheit.
Especially given the fact that we think Louis Bowman may well be innocent.
Besonders angesichts der Tatsache, dass wir denken, Louis Bowman könnte unschuldig sein.
Amazing organisation at the Reddelich camp, especially given the numbers of people.
Erstaunliche Organisation auf dem Reddelich, besonders angesichts der vielen Leute.
Otherwise we hardly see a chance for Berlin, especially given their current crisis.
Denn anders sehen wir kaum Chancen für die Berliner, vor allem aufgrund ihrer derzeitigen Krise.
Those are serious allegations, especially given that Mr. Galloway vehemently denies it.
Das sind schwere Vorwürfe, besonders da Mr. Galloway dies vehement bestreitet.
Especially given the new victim.
Besonders da das neue Opfer.
Especially given I am rarely at home,
Vor allem in Anbetracht dessen, dass ich selten zu Hause bin,
This evolution corresponds to significant improvements in the energy intensity of the sector, especially given that overall industrial capacity increased steadily until 1990.
Diese Entwicklung korrespondiert mit entscheidenden Verbesserungen in der Energiein­tensität des Sektors, vor allem in Anbetracht dessen, daß die gesamte Industriekapazität seit 1990 konti­nuierlich ausgebaut wurde.
Especially given what I know now.
Besonders wenn man bedenkt, was ich jetzt weiß.
Especially given the weird timing of this $2 trillion.
Besonders, wenn man das komische Timing mit den 2 Billionen Dollar bedenkt.
Especially given how close you and Mr. Mordock are in overall score.
Besonders, wenn man bedenkt, wie nah Sie und Mr Mordock aneinander liegen.
Especially given that every one of these burglaries also involves a yourperfectmate client.
Besonders, wenn man bedenkt, dass jeder dieser Einbrüche auch einen"Yourperfectmate" -Kunden einschließt.
Hasn't been easy, especially given how she and I left it.
Es war nicht einfach, besonders angesichts dessen, wie die Dinge mit uns ausgingen.
That's typical fan behavior, especially given that this moment occurs every four years.
Das ist typisches Fan-Verhalten, vor allem angesichts der Tatsache, dass dieser Moment alle vier Jahre auftritt.
These foods should be added, especially given the medical advice cited in§ 1.5.
Diese Lebensmittel sollten aber insbesondere in Anbetracht der in Ziffer 1.5 erwähnten ärztlichen Ratschläge in den Anhang aufgenommen werden.
But that outcome is far from guaranteed, especially given the related risks of financial instability.
Es ist jedoch keineswegs garantiert, dass es so kommen wird, vor allem angesichts der mit finanzieller Instabilität verbundenen Risiken.
Results: 20, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German