ESPECIALLY GIVEN in Hungarian translation

[i'speʃəli givn]
[i'speʃəli givn]
különösen mivel
especially since
particularly as
in particular because
notably because
mainly because
főként mivel
mainly because
particularly as
especially since

Examples of using Especially given in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
more strategically sensitive and neuralgic Ukraine falling decisively into the western camp, especially given that Russia's only major warm-water naval base is in Crimea.
neuralgikusabb Ukrajna döntően a nyugati táborba való átesésének a megállítására, különös tekintettel Oroszország egyetlen meleg vízi haditengerészeti bázisára a Krímben.
including the European Social Dialogue Committee for the postal sector and should be delivered every three years, especially given the dynamic and rapidly changing nature of e-commerce markets.
többek között a postai ágazat szociális párbeszédért felelős bizottságával folytatott konzultációt követően kell elkészíteni háromévenként, különös tekintettel az e-kereskedelmi piac dinamizmusára és gyorsan változó jellegére.
it is hardly surprising that Russia has acted to stop the more strategically sensitive Ukraine from falling decisively into the West camp, especially given that Russia's only major warm-water naval base is in Crimea.
aligha meglepő, hogy Oroszország cselekedett a stratégiailag érzékenyebb és neuralgikusabb Ukrajna döntően a nyugati táborba való átesésének a megállítására, különös tekintettel Oroszország egyetlen meleg vízi haditengerészeti bázisára a Krímben.
Reiterates Parliament's request made last year for the Supervisor's building policy to be attached to its AAR, especially given that it is important that the costs of such a policy be properly rationalised
Megismétli a 2015-ben elhangzott, arra irányuló kérését, hogy az adatvédelmi biztos csatolja ingatlanpolitikáját az éves tevékenységi jelentéshez, különös tekintettel annak fontosságára, hogy az e politikához kapcsolódó költségek racionálisak maradjanak,
Despite that, direct knowledge of Kim remains limited- a“black box,” according to one U.S. official familiar with the profiling efforts- especially given the scarcity of spies and informants on the ground
Ennek ellenére Kim megismerése továbbra is korlátozott- egy„fekete doboz”, ahogy egy amerikai tisztviselő fogalmazott, aki ismeri a profilalkotással kapcsolatos erőfeszítéseket- különös tekintettel a kémek és informátorok hiányára Észak-Koreában,
However, programme implementation normally needs more time in the first years before it reaches normal speed, especially given that many RDPs were approved near the end of 2007
A programok végrehajtása azonban az első években a szokásos ütem elérése előtt rendszerint több időt vesz igénybe, különösen, mivel sok vidékfejlesztési programot 2007 végén, illetve(94-ből)
a weight lifting and lean body lifestyle, especially given the many other activities that can cause relaxation and aid recovery.
a sovány életmódot folytatóknál nincs sok haszna, különösen, mivel sok egyéb tevékenység is eredményezhet kikapcsolódást és segítséget a felépüléshez.
(N.B.: with respect to these three proposals, special attention should be paid to the fact that more rest facilities for professional drivers are required, especially given that transport between the"old"
(Megj.: a három javaslat tekintetében különleges figyelmet kell fordítani arra, hogy a hivatásos járművezetők számára több pihenőhelyet biztosítsanak, különösen azért, mert a„régi”
Of these, a trade sale is generally considered as the most likely exit route, especially given the current weakness of the Budapest Stock Exchange,
A fenti lehetőségek közül a stratégiai befektetőnek történő eladás tekinthető a legvalószínűbb kimenetnek, tekintettel a Budapesti Értéktőzsde jelenlegi gyenge teljesítményére
We expect environmental regulation to continue to become more stringent especially given that all countries- except the US- have signed up to the Paris climate agreement,
Arra készülünk, hogy a környezetvédelmi szabályozók a jövőben még szigorúbbá válnak, főleg mivel minden ország- az USA kivételével- aláírta a párizsi éghajlatvédelmi egyezményt,
incentivising the SME and start-up sectors, especially given their important contribution to economic growth,
az induló vállalkozások ösztönzésére van szükség, különöse tekintettel jelentős hozzájárulásukra a gazdasági növekedéshez,
It is also proposed that the Commission promote research into setting up technology platforms in the tourism sector, in order to improve the ways in which tourism is marketed, especially given the opportunities to boost internal tourism in Europe
Javasolja továbbá, hogy az Európai Bizottság mozdítsa elő a turisztikai termékek értékesítését javítani képes idegenforgalmi technológiai platformok létrehozását célzó kutatást, különös figyelmet fordítva az Európán belüli turizmus ösztönzésének lehetőségeire
the financial sector should contribute fairly to the recovery and development of the economy, especially given that considerable costs and the consequences of the financial
hogy a pénzügyi szektornak méltányosan hozzá kell járulnia a gazdaság fellendüléséhez és fejlődéséhez, különös tekintettel arra, hogy a pénzügyi válság jelentős költségeit
It can be easy to think that closing gifts for clients are not even worth considering, especially given that they will be spending their time
Lehet, hogy egyszerű úgy gondolni, hogy záró ajándékok, ügyfelek, nem is érdemes figyelembe véve, különösen tekintettel arra, hogy töltünk majd időt
the European Securities and Markets Authority(ESMA), especially given the significant mobility of services provided by credit rating agencies and their instantaneous impact on the financial markets.
általi centralizált felügyeletének modelljét, különös tekintettel a hitelminősítő intézetek szolgáltatásainak jelentős mobilitására, valamint a pénzügyi piacokra gyakorolt azonnali hatásukra.
The EESC is moreover not entirely convinced with regard to the essential nature of the measure, especially given that it will not be adopted by the United Kingdom
Az EGSZB egyébiránt nincs teljes mértékben meggyőződve az intézkedés nélkülözhetetlenségéről, főként mivel az Egyesült Királyság nem vesz részt benne, és mivel- különösen a
Broader inclusion of traineeships linked to educational programmes within the Quality Framework for Traineeships would allow a more systematic approach in the field of"open-market" traineeships, especially given the quality assurance methods that already exist in the educational sector,
Ha a szakmai gyakorlatok minőségi keretrendszerébe jobban belevennék az oktatási programokhoz kapcsolódó szakmai gyakorlatokat, akkor az szisztematikusabb megközelítést tenne lehetővé a„ nyílt piaci” szakmai gyakorlatok terén, főként mivel az oktatás területén már most is vannak olyan minőségbiztosítási módszerek,
Broader inclusion of traineeships linked to educational programmes within the Quality Framework for Traineeships would allow a more systematic approach in the field of"open‑market" traineeships, especially given the quality assurance methods that already exist in the educational sector,
Ha a szakmai gyakorlatok minőségi keretrendszerét kiterjesztenék az oktatási programokhoz kapcsolódó szakmai gyakorlatokra, akkor az szisztematikusabb megközelítést tenne lehetővé a„ nyílt piaci” szakmai gyakorlatok terén, főként mivel az oktatás területén már most is vannak olyan minőségbiztosítási módszerek,
We also note that, especially given the Unctad(3) estimate that some USD 7 trillion will be needed for investment over the lifetime of the SDGs,
Megjegyezzük továbbá, hogy különösen, mivel az UNCTAD(3) becslései szerint mintegy 7 000 milliárd amerikai dollár beruházásra lesz szükség a fenntartható fejlesztési célok időtartama alatt,
We also note that, especially given the UNCTAD3 estimate that some US $7trillion will be needed for investment over the lifetime of the SDGs, and that at least
Megjegyezzük továbbá, hogy különösen, mivel az UNCTAD3 becslései szerint mintegy 7000 milliárd amerikai dollár beruházásra lesz szükség a fenntartható fejlesztési célok időtartama alatt,
Results: 89, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian