HAS STATED in German translation

[hæz 'steitid]
[hæz 'steitid]
sagte
say
tell
speak
state
claim
hat angegeben
have indicated
have stated
stated
have reported
have specified
have said
hat ausgesagt
have statements
hat dargelegt
hat sich geäußert

Examples of using Has stated in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Union has stated that it wishes a united island to accede.
Die Union hat erklärt, dass sie den Beitritt einer vereinigten Insel wünscht.
The Commission has stated that it will take responsibility for this task.
Die Kommission hat sich bereit erklärt, diese Aufgabe zu übernehmen.
Hungary has stated its intention to become party to the Schengen Agreement.
Ungarn hat die Absicht bekundet, dem Schengener Übereinkommen beizutreten.
As HMG has stated, terrorism remains a serious and continuing threat.
Die britische Regierung hat darauf hingewiesen, dass der Terrorismus weiterhin eine ernst zu nehmende Bedrohung darstellt.
The EU has stated its commitment to transitioning into a post-carbon society.
Die EU bekennt sich dazu, den Übergang in eine kohlenstoffarme Gesellschaft zu unterstützen.
Boris Kusenov is alive and has stated you are his direct contact.
Boris Kusenov lebt und nannte Sie als seinen Kontakt.
The Czech Republic has stated its intention to become party to the Schengen Agreement.
Die Tschechische Republik hat die Absicht bekundet, Vertragspartei des Schengener Übereinkommens zu werden.
The Latvian Government has stated that this will address all the current deficiencies.
Laut Angaben der lettischen Regierung werden dabei die angesprochenen Mängel beseitigt.
The new US President, Barack Obama, has stated that he wants nuclear disarmament.
Der neue US-amerikanische Präsident Barack Obama hat erklärt, dass er atomare Abrüstung will.
Mrs Maes, the United Nations has stated very clearly that Gibraltar is a colony.
Frau Maes, die Vereinten Nationen haben ganz klar festgestellt, dass Gibraltar eine Kolonie ist.
Witness statements confirm that he has stated that, a detective from West Annam area.
Zeugenaussagen bestätigen, dass er damit angegeben hat, einen Detective vom West Annam Revier zu kennen.
She has stated that her Jewish faith plays a large role in her life.
Laut ihrer Aussage spielt die jüdische Religion eine große Rolle in ihrem Leben.
Yvonne has stated your reasons in this article.
Yvonne hat in diesem Artikel Ihre Gründe genannt.
It is indeed just like what your Majesty has stated.
Es ist wirklich so, wie Eure Majestät erklärt haben.“.
Eusebius has stated in his history vol. 6, chapter 25.
Eusebius hat in seiner Geschichte vol angegeben. 6, Kapitel 25.
Bamford has stated publicly that she has been diagnosed with bipolar disorder.
Bamford hat öffentlich erklärt, dass sie mit einer bipolaren Störung diagnostiziert wurde.
Zendaya has stated that her name means to give thanks in Shona.
Zendaya hat erklärt, dass ihr Name bedeutet zu danken in Shona.
Binoche has stated that this perceived parental abandonment had a profound effect on her.
Binoche hat erklärt, dass dies wahrgenommen, dass elterliche Aufgabe hatte tiefgreifende Auswirkungen auf Ihr.
She reports that even President Obama himself has stated that they should be voluntary.
Obligatorisch" Sie berichtet, dass sogar Präsident Obama selbst hat erklärt, dass sie freiwillig sein sollte.
Aluna will supplement existing national park”- the mayor of London has stated.
AлyHa wird das existierende Naturschutzgebiet ergänzen”- hat der Maire Londons erklärt.
Results: 178929, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German