INTERPRETATIONS in Portuguese translation

[inˌt3ːpri'teiʃnz]
[inˌt3ːpri'teiʃnz]
interpretações
interpretation
portrayal
performance
rendition
interpret
leituras
reading
to read
interpretation
readout
interpretaçãμes
interpretations
interpretada
interpret
play
interpretation
perform
construe
portray
interpretação
interpretation
portrayal
performance
rendition
interpret
leitura
reading
to read
interpretation
readout
interpretar
interpret
play
interpretation
perform
construe
portray

Examples of using Interpretations in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Nebuchadnezzar's dream and interpretations, chapter 2.
Sonho de Nabucodonosor e interpretações, capítulo 2.
New standards and interpretations in 2011.
Destas novas normas e interpretações em 2011.
the rest are our interpretations, theories.
o resto são nossas interpretações, teorias.
Question and discuss theories and interpretations.
Questionar e discutir teorias e interpretações.
The difference between data and interpretations must be clearly defined.
A diferença entre os dados e interpretações deverá estar claramente definida.
Many countries have already established National Interpretations of HCVs.
Muitos países já estabeleceram Interpretações Nacionais do HCVs.
And is water in its symbolic interpretations main actor;
E é a água nas suas interpretações simbólicas o principal actor;
Some people have bad interpretations.
Algumas pessoas interpretam mal.
In all interpretations, the level of significance was set at p< 0.05.
Em todas as interpretações, o nível de significância adotado foi de p< 0,05.
I hope her interpretations of your dreams were worth it.
Espero que as interpretações dela dos seus sonhos tenham valido a pena.
The two main interpretations are described below.
As duas interpretações principais são descritas abaixo.
Interpretations were provided by a board-certified consultant pediatric cardiologist.
As interpretações foram fornecidas por um cardiologista pediátrico.
Interpretations don't do that.
As interpretações não fazem isso.
No complementation or other interpretations can be made regarding its sense, without dubiousness.
Não cabem complementações nem outras interpretações quanto ao seu sentido, sem, portanto, dubiedade.
The unit provides legal interpretations and opinions and also draws up draft regulations.
A unidade assegura o fornecimento de interpretações e pareceres jurídicos, elaborando ainda projectos de regulamento.
Interpretations of Christian fundamentalism have changed over time.
As interpretações do fundamentalismo cristão mudaram ao longo do tempo.
Their interpretations have been known to change.
Sabe-se que as interpretações deles têm mudado.
His words, after so many interpretations of the Message of Our Lady….
As suas palavras, depois de tantas interpretações da Mensagem de Nossa Senhora….
Arbitrary interpretations and biased assessments have replaced legal norms.
As interpretações arbitrárias e as avaliações tendenciosas substituíram as normas legais.
Question: What have been the responses to Joseph's interpretations of Facsimile 3?
Pergunta: Quais têm sido as respostas a interpretações de José de Fac-símile 3?
Results: 5221, Time: 0.1511

Top dictionary queries

English - Portuguese