OBJECTED in Portuguese translation

[əb'dʒektid]
[əb'dʒektid]
se opôs
oppose
object
precluding
contestou
contest
challenge
dispute
object
argue
answer
question
disprove
oppose
to impugn
objetou
objected
demurred
objectou
object
the objection
protestou
protest
object
remonstrate
objetado
objected
objetaram
objected
objecções
objection
desaprovou
disapprove
disprove
frown
disapproval
object
objetei
objected

Examples of using Objected in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Chris Cheney objected to Steve's assessment,
Chris Cheney objetou à afirmação de Steve,
Martha had not objected at all.
Martha não tinha objeções a todos.
You would have objected.
Tu terias objeções.
bitterness Isroel objected reb.
amargura Isroel objetou reb.
I gave my home phone number to call in case the person objected.
Eu dei meu número de telefone home para chamar caso que a pessoa objetou.
This indicator greatly influences due to its sleek margin objected for personal analysis.
Este indicador influencia grandemente devido à sua margem elegante objetou para análise pessoal.
It has nothing!- Objected the lady of lively intelligence.
Ela não tem nada!- objetou a senhora de inteligência vivaz.
Sounds like somebody objected to Mickey's big giveaway.
Parece que alguém se opunha a essa grande generosidade do Mickey.
Hitler objected to Rosenberg's paganism.
Hitler opunha-se ao paganismo de Rosenberg.
They objected to the conservative orientation toward historicism expressed by Vienna Künstlerhaus.
Eles se opuseram à orientação conservadora em relação ao historicismo expressada pela Vienna Künstlerhaus.
The Chinese objected, and so the compromise was"more than 90 percent.
Os chineses se opuseram, então ficou em"mais de 90.
Objected to as impertinent.
Objecção como impertinente.
Others objected to the contempt for the law it fostered.
Outros opunham-se pelo desprezo pela lei que acarretava.
The defense objected vigorously, but the Court allowed it.
A defesa opôs-se vigorosamente, mas o Tribunal permitiu que fosse feito o discurso.
Peter objected to the death of the Lord Jesus
Pedro opôs-se à morte do Senhor Jesus
Some language schools objected to the discount that we pay to our clients from our own pocket.
Algumas escolas se opuseram ao desconto que concedemos aos nossos clientes.
The documents are objected to comparison to the Czech education system.
Os documentos são contestados para comparação com o sistema educacional checo.
They objected to the Master's teachings on these grounds.
Eles opunham-se aos ensinamentos do Mestre nos seguintes pontos.
White House officials, in discussions with me, strongly objected to such characterizations.
Funcionários da Casa Branca se opuseram firmemente a essas caracterizações nas discussões comigo.
They objected to the conservative orientation toward historicism expressed by the Vienna Künstlerhaus.
Eles se opuseram à orientação conservadora em relação ao historicismo expressada pelo Vienna Künstlerhaus.
Results: 515, Time: 0.0931

Top dictionary queries

English - Portuguese