Examples of using
Objected
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
When several of her nuns objected, Mother Bertranda reportedly threatened them with expulsion from the monastery
Lorsque plusieurs nonnes émettent des objections, la Mère supérieure menace de les expulser du monastère
the complainant objected to the State party's motion for withdrawal of interim measures.
le requérant a protesté contre la demande de retrait des mesures provisoires présentée par l'État partie.
The buyer had never objected to that procedure and the court thus accepted the existence of an agreement between the parties.
L'acheteur n'a jamais contesté ce procédé, de sorte que le tribunal a admis l'existence d'un accord entre parties.
Southern Rhodesia, the richest of the three, objected to a Kafue dam
La Rhodésie du Sud, le plus riche des trois, s'opposa à un barrage à Kafue
Macedonia objected to Guardian's qualification as a national of the Netherlands based mainly on a trust deed of October 1, 2008.
La Macédoine s'opposait à ce que Guardian soit reconnue comme citoyenne des Pays-Bas principalement du fait de l'acte de fiducie du 1er octobre 2008.
Some delegations objected to the recommendation because it did not eliminate the shortcomings of the Convention.
Plusieurs d'entre elles ont exprimé des objections, la recommandation ne leur semblant pas remédier aux lacunes de la Convention.
judgement had been rendered, the four individuals objected and filed an appeal.
ensuite qu'après le prononcé du verdict, les quatre intéressés ont contesté et interjeté appel.
The Progressives supported Yuan against the failed Second Revolution but objected to the outlawing of the Nationalist Party since only some of its members took part.
Les progressistes supportent Yuan contre l'échec de la seconde révolution mais s'opposent à l'interdiction du parti nationaliste car certains de ses membres en ont pris part.
George objected to the anti-Catholic wording of the Accession Declaration that he would be required to make at the opening of his first parliament.
George s'opposa à la formulation anticatholique de la déclaration d'accession au trône qu'il était obligé de lire lors de sa première cérémonie d'ouverture du Parlement britannique.
This is evidenced by the fact that the Board itself has not objected to the consistent application of this policy in the past.
Il en veut pour preuve que le Conseil n'a pas contesté jusqu'à présent l'application régulière de cette convention.
However, some other countries either expressed doubts about the advisability of the existence of the“third category” or strongly objected to this idea.
Toutefois, certains autres pays ont exprimé des doutes quant à l'opportunité de l'existence de la troisième catégorie ou ont soulevé de vives objections.
Mrs. EVATT objected that, in its reply, the Government of Senegal had referred to a factual mistake that the Committee should not allow to stand.
Mme EVATT objecte que, dans sa réponse, le Gouvernement sénégalais fait état d'une erreur matérielle que le Comité ne devrait pas laisser subsister.
Dutch Director Willem Kieft objected to the Swedes landing,
Le directeur Kieft s'opposa à l'accostage des Suédois, mais Minuit ignora sa missive
The British miners strongly objected to the closure of almost 20 pits, putting 20,000 people out of work.
Les mineurs britanniques s'opposent vigoureusement à la fermeture de plus de 20 puits qui implique 20 000 suppressions d'emplois.
one of the respondents in the arbitral proceedings had successfully objected to the jurisdiction of the arbitral tribunal.
l'un des défendeurs à la procédure d'arbitrage avait contesté avec succès la compétence du tribunal arbitral.
On 6 June 2005, the Government of the Netherlands objected to the reservations made by Mauritania.
Le 6 juin 2005, le Gouvernement néerlandais a formulé des objections aux réserves faites par la Mauritanie.
When the Republic objected, Julius threatened to reform the League of Cambrai against her.
Quand la République objecte, le pape menace de relancer la Ligue de Cambrai contre elle.
That proposal was objected to on the basis that it was too restrictive
Cette proposition a été contestée au motif qu'elle était trop restrictive
Russia objected to jurisdiction, pointing to the other proceedings initiated by the“oligarchs” in Russian courts
La Russie s'opposa à la compétence du tribunal, mentionnant les autres procédures lancées par les oligarques
Some objected to search engines having the responsibility for balancing freedom of expression with privacy rights,
Certains s'opposent à ce que les moteurs de recherche aient la responsabilité d'atteindre un équilibre entre la liberté d'expression
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文