OBJECTED in Czech translation

[əb'dʒektid]
[əb'dʒektid]
námitky
objections
protestovali
protesting
objected
namítal
object
argued
protestoval
protest
objected
námitku
objection
plea
you object
caveat
jste se ohrazoval
namítá
objects
neprotestoval
objected
not mind

Examples of using Objected in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the Major… objected.
major… protestovala.
If her father objected.
Kdyby byl její otec proti.
I objected¶.
I said something that someone objected to.
Řekl jsem něco, proti čemu, se někdo ohradil.
The Major… objected. When I insisted.
Když jsem naléhal, major… protestovala.
You would have objected.
Býval bys byl proti.
You have never objected.
To jsem nikdy nezamýšlel.
Would you have objected to that?
Copak bys s tím nesouhlasil?
I don't know. If her father objected.
Kdyby byl její otec proti… Nevím.
Look, I wouldn't have agreed to come here if he had objected, which he didn't.
Hele, nepřišla bych sem, kdyby byl proti, ale nebyl.
when they asked if anyone objected to this union, he threw a sock full of quarters at me?
jestli má někdo námitky proti sňatku a on po mě hodil ponožku plnou mincí?
It is notable that the only people who objected to that report were the same people who objected to the Treaty of Lisbon
Stojí za zmínku, že jediný, kdo vznesl vůči této zprávě námitky, byli titíž lidé, kteří měli námitky proti Lisabonské smlouvě
The taxpayer objected that the tax administrator's assessment of the project was purely formalistic
Daňový subjekt namítal, že hodnocení projektu správcem daně bylo ryze formalistické
we have objected to a reductionist approximation that only talks about security.
měli jsme námitky proti redukcionistickému sbližování, které pouze hovoří o bezpečnosti.
The tax administrator objected that the customer was not registered for VAT in Germany at the time of the trade.
Správce daně namítal, že odběratel nebyl v době obchodování registrován v Německu k DPH.
When an American journalist objected, for"your crazy freedoms. Nhu's sharp-tongued wife told him Vietnam had no use.
Nhuova jízlivá manželka mu řekla, Když jeden americký novinář protestoval, že Vietnam se bez"vašich potrhlých svobod" obejde.
The employee objected that he had not received clear instructions on how to use the card, and that the amount had been negligible.
Zaměstnanec namítal, že neobdržel jasné instrukce k používání karty a že šlo o zanedbatelnou částku.
use for"your crazy freedoms. When an American journalist objected.
jeden americký novinář protestoval, že Vietnam se bez"vašich potrhlých svobod" obejde.
The worst part was when the minister asked if anyone objected, and no one would listen to me.
Nejhorší část byla, když se farář ptal, jestli má někdo námitky, a nikdo mě neposlouchal.
Just like nobody objected when Chris and Snoop got their gun charges postponed a couple of times.
Bylo už dvakrát odložený obvinění z držení zbraně. Stejně jako nikdo neprotestoval, když Chrisovi a Snoop.
Results: 67, Time: 0.1271

Top dictionary queries

English - Czech