CANNOT BE SEPARATED in Romanian translation

['kænət biː 'sepəreitid]
['kænət biː 'sepəreitid]
nu poate fi despărţită
nu poate fi despărțită
nu poate fi separată
nu poate fi separat

Examples of using Cannot be separated in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The effect of the reduced winter speed limits cannot be separated from the effect of the winter maintenance activities.
Efectul reducerii limitelor de viteză pe timp de iarnă nu poate fi separat de efectul activităţilor de întreţinere pe timp de iarnă.
mass objects that cannot be separated.
considerate a fi în masă și nu pot fi separate.
When the internal connection cannot be separated, the DC resistance of the primary winding may not be measured.
Atunci când conexiunea internă nu poate fi separată, rezistența la curent continuu a înfășurării nu poate fi măsurată.
who… Who inspires by his very presence, cannot be separated from his people.
care inspiră numai prin prezenţa lui, nu poate fi separat de poporul său.
the beginning of true spiritual life go together and cannot be separated from each other;
începutul adevăratei vieţi spirituale merg mână în mână şi nu pot fi separate una de alta;
The social agenda cannot be separated from a renewed Lisbon Strategy,
Agenda socială nu poate fi separată de o strategie de la Lisabona reînnoită,
patented drugs, cannot be separated.
medicamente brevetate, nu pot fi separate.
because Catholic charity cannot be separated from evangelization.
caritatea catolică nu poate fi separată de evanghelizare.
Romania's European interests cannot be separated from its security interests,
Interesele europene ale României nu pot fi despărțite de interesele de securitate,
It is very important to us to learn that freedom and responsibility cannot be separated.
Aici e foarte important pentru noi să învăţăm că nu pot fi despărţite libertatea şi responsabilitatea.
The final point is that this debate cannot be separated from the debate on the budget for the European Development Fund.
Un ultim aspect este acela că nu putem separa această dezbatere de cea pe tema bugetului Fondului European de Dezvoltare.
It was aggregated with other data by the seller and cannot be separated, or it can be separated only by disproportionate efforts.
A fost agregat cu alte date de către comerciant și nu poate fi dezagregat sau poate fi dezagregat numai cu eforturi disproporționate.
the German people cannot be separated.
poporul German, nu putem fi separaţi.
to the extent that these sectors cannot be separated when one refers to the process of globalisation and development.
în măsura în care aceste sectoare nu pot fi separate atunci când unul dintre ele se referă la procesul de globalizare şi dezvoltare.
regulating the market, these can only be carried out within the scope of the plan, but cannot be separated from the macro guidance of the plan.
reglementând piața, acestea pot fi realizate numai în cadrul planului, dar nu pot fi separate de orientarea macro a planului.
Furthermore, consecration of water is not a distinct act but is a part of the process of the world's restoration; therefore, it cannot be separated from the saving work of Christ.
Mai mult, sfințirea apelor nu este un act distinct, ci face parte din procesul de restaurare a lumii, de aceea, ea nu poate fi despărțită de lucrarea mântuitoare a lui Hristos.
territorial dimensions of cohesion cannot be separated.
teritorială ale coeziunii nu pot fi separate.
a liturgical art that cannot be separated or isolated from its ecclesial context,
o artă liturgică care nu poate fi separată sau izolată de contextul ei eclezial,
the use of human embryos for the purposes of research which constitutes the subject-matter of a patent application cannot be separated from the patent itself and the rights attaching to it.
utilizarea embrionilor umani în scopuri de cercetare care ar constitui obiectul cererii de brevet nu poate fi separată de brevetul propriu‑zis și de drepturile aferente acestuia.
engineers who have really done electronics development will probably realize that any stable electronic product cannot be separated from the analog power!
inginerii care au realizat cu adevărat dezvoltarea electronică își vor da seama probabil că orice produs electronic stabil nu poate fi separat de puterea analogică! Cel puțin, trebuie să aibă o sursă de alimentare!
Results: 68, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian