THE THRESHOLD in Slovak translation

[ðə 'θreʃhəʊld]
[ðə 'θreʃhəʊld]
prah
threshold
doorstep
sill
hranica
border
limit
boundary
line
threshold
frontier
margin
borderline
limit
threshold
cap
ceiling
limitation
prahu
threshold
doorstep
sill
hranicu
border
limit
boundary
line
threshold
frontier
margin
borderline
hraničnú hodnotu
threshold
limit value
cutoff value
prahová úroveň
threshold level
prahom
threshold
doorstep
sill
hranice
border
limit
boundary
line
threshold
frontier
margin
borderline
hranicou
border
limit
boundary
line
threshold
frontier
margin
borderline
prahy
threshold
doorstep
sill
limitu
threshold
cap
ceiling
limitation
prahovú úroveň

Examples of using The threshold in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Real Temp for Windows 7- utility to change the threshold temperatures of the processor cores.
Real Temp Windows 7- nástroj na zmenu prahových teplôt procesorových jadier.
Here we are on the threshold of our 45th anniversary ALREADY.
A v tomto duchu ideme ďalej, sme na prahu 45. výročia.
In the depths of that hive, I crossed the threshold between life and death.
V híbke toho hniezda som stál na prahu života a smrti.
It is the threshold used in the provisions on"enhanced cooperation" which provide that"at least nine Member States" must participate2.
Je to limit, ktorý sa používa v ustanoveniach o„posilnenej spolupráci“, v ktorých sa stanovuje, že sa na nej musí zúčastniť„najmenej deväť členských štátov“2.
Secondly, the threshold should be determined on the basis of objective criteria, in particular in
Po druhé, limit by sa mal stanoviť na základe objektívneho kritéria najmä vzhľadom na ostatné ustanovenia zmluvy,
In particular, the threshold for negotiated procedure on the basis of a single tender has to be raised.
Predovšetkým sa musí zvýšiť prahová úroveň pre rokovacie konanie na základe jediného súťažného návrhu.
For example, where relatively detailed information is collected regardless of the threshold, it may be counterproductive to try to apply such a threshold..
Napríklad, keď sa zabezpečuje zber relatívne podrobných informácií bez ohľadu na hraničnú hodnotu, pokus o uplatňovanie takejto hraničnej hodnoty by mohol byť kontraproduktívny.
The threshold of €1 000 000 has been set
Prahová úroveň 1 milión EUR sa zvolila tak, aby sa obmedzil podiel financovania Spoločenstva,
As you have exceeded the threshold in July 2015 you must report from this month onwards.
Keďže ste prekročili hraničnú hodnotu v júli 2015 musíte podávať správy od tohto mesiaca.
The negative NIIP remains beyond the threshold but it has been improving and more than half
Záporná čistá medzinárodná investičná pozícia zostáva nad prahovou hodnotou, zlepšila sa však a viac
If the proposal fails to achieve the threshold for a criterion, the evaluation will be stopped.
Ak návrh nedosiahne hraničnú hodnotu pre dané kritérium, hodnotenie návrhu sa môže zastaviť.
Taking this into account and in the light of the different policies implemented by the Commission, the threshold of EUR 750,000 is proposed(Article 4 IR).
Vzhľadom na túto skutočnosť a s ohľadom na rôzne politiky uskutočňované Komisiou sa navrhuje prahová úroveň 750 000 EUR(článok 4 VP).
Com, a legal person said that the threshold for suspending the execution of district court judgments is low from the judgment of the Court of Appeal.
Com právnická osoba uviedla, že hranica na odklad výkonu rozsudkov okresných súdov je nízka z rozsudku odvolacieho súdu.
Private sector debt remains slightly below the threshold at a relatively stable level,
Dlh súkromného sektora zostáva mierne pod prahovou hodnotou na pomerne stabilnej úrovni,
The Commission may adopt delegated acts in accordance with Article 38a in order to adapt the threshold for quantities of non-hazardous waste.';
Komisia môže v súlade s článkom 38a prijať delegované akty s cieľom upraviť hraničnú hodnotu množstiev odpadu, ktorý nie je nebezpečný.
we just reached the threshold of$ 10 in youtube,
len sme dosiahli hranice$ 10 na youtube,
The threshold linked to the relevance of the share referred to in the first subparagraph shall be determined in accordance with the procedure referred to in Article 11( 2).
Hranica spojená s dôležitosťou podielu uvedená v prvom pododseku sa stanovuje v súlade s postupom uvedeným v článku 11 ods. 2.
the three-year indicator is now beyond the threshold.
trojročný ukazovateľ je teraz nad prahovou hodnotou.
It is also proposed to increase the threshold for the payment of income tax prepayments from the current€ 2,500 to€ 5,000.
Navrhuje sa tiež zvýšenie hranice na platenie preddavkov na daň z príjmov zo súčasných 2 500 Eur na 5 000 Eur.
The parameters and methods for calculating the threshold of liquidity referred to in paragraph 4 in relation to the financial instrument.
Parametre a metódy pre výpočet prahovej hodnoty likvidity uvedenej v odseku 4 vo vzťahu k finančnému nástroju.
Results: 1767, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak