BE THE CASE in Turkish translation

[biː ðə keis]
[biː ðə keis]
durum
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
dava için
davaların
case
sue
trial
lawsuit
suit
prosecute
litigation
charges
prosecution
durumun
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things

Examples of using Be the case in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I can handle this. Well, that may well be the case.
Peki, bu dava için iyi olabilir fakat… Birlikte değildik.- Bununla başa çıkabilirim.
Well, that may be the case. But none of this shit is sexy, okay?
Tamam, durum bu olabilir, ama bu zımbırtıların hiçbiri seksi değil?
And you will be naked. you will be dining with the crew, He also said, if that be the case.
Ayrıca durum buysa, Öyle olsun. tayfalarla yiyeceğini… ve çıplak olacağını söyledi.
So the deplorable things I speak of here today will be said to you in hopes of a future where such will not be the case in Mississippi.
Bugün burada bahsettiğim üzücü şeyler, size gelecekte, böyle davaların Mississippide görülmeyeceğini söylemeyecektir.
So far we have been lucky no one's been seriously hurt, but that won't be the case forever.
Şimdiye dek kimse ciddi bir biçimde yaralanmadığı için şanslıyız, ama durum hep böyle olmayacak.
And if that be the case, and she's been playing with me, then I can't take any more chances.
Eğer durum buysa ve beni oyuna getirmişse o zaman işi şansa bırakamam.
The public might start trusting us again, but I feel like that won't be the case with the employees.
Ama bu, çalışanlar için geçerli olmayabilir. Halk bize tekrar güvenmeye başlayabilir.
Girls-- adolescents in the full flush of hormonal change are often from where it stems, but it can be the case with little boys or even adults under a great deal of pressure.
Kızlarda, ergenlerde hormonsal değişimde olanlarda genelde daha sık görünür ama bu olay küçük çocuklara da olabilir hatta yetişkinler bile risk altındadır.
Indeed, it might be the case that the future of the pterosaurs was assured,
Gerçekten de, bu durum Pterozorların geleceğini en azından bir süre için,
Later protein sequencing work proved that this could not be the case; the true genetic code is non-overlapping
Daha sonra protein dizileme çalışmaları bu durumun olamayacağını kanıtladı; gerçek genetik kodun örtüşmeyen ve dejenere olan
little taxes for two years in the 1990s, and a New York Times business columnist on Friday quoted a number of tax lawyers and accountants saying that could still be the case.
New York Times iş bölümü köşe yazarı bir dizi vergi avukatı ve muhasebecinin durumun hala bu şekilde devam ediyor olabileceğine dair ifadelerini paylaştı.
the main card at WrestleMania and said that would not be the case at WrestleMania 34.
ama hiç WrestleManianın ana maçında olmadıklarını ve bu durumun WrestleMania 34te değişeceğini söyledi.
But it will instead bind us together and, furthermore… no longer will it be the case in Germany… that physical labor will be seen as anything less… than any other work.
Ama bunun yerine bizi birbirimize bağlayacak ve hatta… artık Almanyanın bir davası olmayacak şey de… fiziksel çalışma diğer işlerden daha az görünen… bir şey olacaktır.
That being the case, it is quite liable to recur, possibly with the same results.
Bu davada da aynı sonuçları elde etme olasılığı oldukça yüksek.
If that were the case, why has she not yet attempted to contact us?
Eğer durum buysa, neden bizimle temas kurmaya teşebbüs etmedi?
At this time, was the case against the defendant going well?
O sırada davalıya karşı dava iyi gidiyor muydu?
This is the case.
Dava bu.
If that is the case Xiang Yanzhong will be called back Liang will be saved.
Eğer durum buysa Xiang Yanzhong geri çağrılacak ve Liang kurtulmuş olacak.
What was the case number?
Dava numarası neydi?
If that is the case, then we have no choice.
Eğer durum buysa, başka bir seçeneğimiz yok.
Results: 46, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish