CONTEXT in Turkish translation

['kɒntekst]
['kɒntekst]
bağlam
context
içerik
content
context
ingredient
konu
subject
point
this
topic
issue
thing
matter
have
theme
plot
durumdan
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
kontekst
context
bağlamda
context
bağlamı
context
i̇çerik
content
context
ingredient
içeriği
content
context
ingredient
bağlamın
context
konuda
subject
point
this
topic
issue
thing
matter
have
theme
plot
içeriğini
content
context
ingredient
konusunda
subject
point
this
topic
issue
thing
matter
have
theme
plot
durum
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things

Examples of using Context in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gives us fantastic personal context.
Bize fantastik özel içerik verir.
Context, please.
İçerik lütfen.
But if you really think about it, you have to be there to understand the context.
Eğer bu açıdan bakarsan içeriği anlamak için orada bulunman gerekir.
And I think people would give him that context, but it's the lie.
Bence insanlar bu konuda ona hak verirdi ama mesele yalan söylemesiydi.
Now, we can decode things like this by applying historical context.
Tarihsel bağlamı uygulayarak. Şimdi, böyle şeyleri çözebiliriz.
Out of context, I guess it sounds weird. What?
Ne? Bağlamın dışında sanırım garip geliyor?
Idea, form, context.
Fikir, biçim, içerik.
It's very good. It left me wanting to know more context.
Çok iyiydi, içeriğini daha fazla öğrenmek istememe yol açtı.
Sentences bring context to the words.
Cümleler içeriği cümlelere getirir.
Context Help.
İçerik Yardımı.
By applying historical context. Now,
Tarihsel bağlamı uygulayarak. Şimdi,
From that context, if you were to call me a nativist.
Ve bu konuda… bana nativist derseniz,
I'm not married, so anything I do is outside of that context.
Ben evli değilim yani yaptığım her şey o bağlamın dışında.
And you understand its import and context?
O hâlde durum ve getirisini anlıyorsun, değil mi?
From that context, I should be proud if you were to call me a nativist.
Ve bu konuda… bana nativist derseniz, kendimle gurur duymalıyım.
We were definitely seen as being alien in a sort of Danish context.
Danimarka bağlamı yüzünden dışarıdan uzaylı gibi görünüyorduk.
The context and the facts tell you that.
İçerik ve olaylar bunu gösteriyor.
And just to give a bit more context before I dive into the specifics here.
Şimdi işin detaylarından bahsetmeden önce, size içeriği biraz daha açıklayayım.
So anything I do is outside of that context. Well, I'm not married.
Ben evli değilim… yani yaptığım her şey o bağlamın dışında.
It doesn't matter the context.
İçerik önemli değil.
Results: 365, Time: 0.0574

Top dictionary queries

English - Turkish