SO ROUGH in Turkish translation

[səʊ rʌf]
[səʊ rʌf]
kadar kaba
so rude
so rough
so crude
so mean
so cruel
so vulgar
's as nasty as
so impolite
kadar sert
so hard
as hard as
hard enough
tough as
stiff as
how hard
rough enough
dry as
so harsh
violent as
çok zor
very difficult
very hard
too hard
too difficult
hardly
so difficult
really difficult
pretty hard
very tough
's hard

Examples of using So rough in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Not so rough, all right?
Çok kabaca değil, tamam mı?
Carl, just not so rough.
Carl, o kadar kaba değil.
Jeez, Hanover, you have to be so rough?
Tanrım, Hanover, kaba olmak zorunda mısın?
I didn't know it would be so rough.
Senin için bu kadar zor olacağını bilmezdim.
Louis, not so rough.
Louis, çok kaba değil.
And soccer… Don't play so rough to break your wrist.
Ve futbolu sert oynama, bileğini kırarsın.
Don't play so rough to break your wrist, huh? And soccer.
Ve futbolu sert oynama, bileğini kırarsın.
Don't play so rough that you break your wrists, okay?
Bileğini kıracak kadar sert oynama, tamam mı?
Don't play so rough to break your wrist, huh?
Bileğini kıracak kadar sert oynama, tamam mı?
No wonder… no wonder he's been so rough!- Engaged?
Nişanlı mı? Bu kadar kaba olmasına şaşmamalı?
Why so rough, Safronov?
Neden bu kadar kabasın Safronov?
Don't be so rough on him, WaIt. Sorry.
Ona karşı kaba olma.- Özür dilerim.
You don't have to be so rough.- What?
Ne?- Bu kadar sert olmana gerek yok?
You don't have to treat her so rough.
Ona bu kadar kaba davranmana gerek yok be!
You don't have to be so rough with him.
O kadar sert olmana gerek yok.
You would think as beautiful as that sky is that it wouldn't be so rough.
Gökyüzü çok güzel olmasına rağmen, rüzgar çok sertti.
Whatever she's done, you don't have to be so rough on her.
Ne yaparsa yapsın ona bu kadar kaba davranmak zorunda değilsiniz.
Please don't be so rough on a poor blind man.
Fakir ve kör bir adama bu kadar kaba olmayın lütfen.
His hands are gentle but, oh, so rough.
Elleri nazik ama çok serttir.
And soccer Don't play so rough that you break your wrists, okay?
Tamam mı? Ve futbolu sert oynama, bileğini kırarsın?
Results: 61, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish