Voorbeelden van het gebruik van Erhoben wird in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Nach Auffassung des Gerichtshofes ist danach zu unterscheiden, ob die Getränkesteuer auf alkoholfreie Getränke und Speiseeis oder auf alkoholische Getränke erhoben wird.
Volgens het Hof moet onderscheid worden gemaakt tussen de drankbelasting die wordt geheven over alcoholvrije dranken en consumptie-ijs, en die welke wordt geheven over alcoholhoudende dranken.
Die Frage, die sich hier stellt, ist die, ob die Mehrwertsteuer erhoben wird, wenn eine Dienstleistung elektronisch über diese Leitungen erbracht wird..
De vraag is nu of er ook BTW moet worden geheven op een dienst die uitsluitend via die elektronische kanalen wordt geleverd.
zur Prüfung der angegebenen Mengen und der Mengen, auf die eine Abgabe erhoben wird.
de hoeveelheden waarover heffingen worden geïnd aan de realiteit moet toetsen.
Wenn dieses Kästchen angekreuzt wird, wird dieselbe Steuer, die auf ein Produkt erhoben wird, zur Berechnung der Steuer für die Versandkosten von diesem Produkt verwendet.
Als dit vakje is aangevinkt, dan wordt dezelfde belasting die van toepassing is op het product gebruikt om de belasting te berekenen die wordt geheven op de verzendkosten van ditzelfde product.
die CO2-Energiesteuer nach der Maßgabe der mit den jeweiligen Erzeugnissen verbundenen CO2-Emissionen und ihres Energiegehaltes erhoben wird.
de CO2/energiebelasting op basis van de CO2-uitstoot en de energie-inhoud van de betrokken produkten moet worden geheven.
Fälle von eindeutiger Diskriminierung nicht gemeldet werden und keine Klage erhoben wird.
gevallen van duidelijke discriminatie niet worden gemeld en voor de rechter worden gebracht.
Bei Wegeentgelten dürfte dies unproblematisch sein, da das Entgelt für die Nutzung eines spezifischen Fahrwegabschnitts erhoben wird.
Als het gaat om gebruiksrechten zal dit waarschijnlijk geen problemen opleveren, omdat het recht wordt geheven voor het gebruik van een specifiek infrastructuuronderdeel.
Änderung eine Servicegebühr in Höhe von 10% zuzüglich zur Strafgebühr erhoben wird.
bij een eventuele annulering, no-show of wijziging servicekosten van 10% worden geheven over de boete.
Buchungen von mehr als 5 Zimmern oder 10 Personen kein Aufpreis erhoben wird.
10 personen worden tot 14 dagen voor aankomst geen kosten in rekening worden gebracht.
Darüber hinaus sollten sie einer Einkommensteuer unterliegen, die zugunsten der Gemeinschaften zu denselben Bedingungen wie bei den europäischen Beamten erhoben wird.
Bovendien zouden zij moeten worden onderworpen aan een inkomstenbelasting die ten behoeve van de Gemeenschappen wordt geheven, onder dezelfde voorwaarden als voor de Europese ambtenaren gelden.
eine zusätzliche Reinigungsgebühr in Höhe von € 15 pro Aufenthalt erhoben wird.
er extra schoonmaakkosten van 15 € per verblijf in rekening worden gebracht.
Der Kommission wurde mitgeteilt, dass der Ausgleichszoll möglicherweise auf bestimmte Einfuhren der betroffenen Ware zurzeit nicht erhoben wird.
De Commissie werd ervan op de hoogte gebracht dat het compenserend recht mogelijk niet wordt geheven op bepaalde invoer van het betrokken product.
Während in einigen Ländern für die Übertragung von Festnetznummern kein Vorleistungsentgelt erhoben wird, berechnen sich slowakische Betreiber dafür untereinander jeweils 50 EUR.
Hoewel in sommige landen geen groothandelstarieven voor vaste nummers worden toegepast, brengen exploitanten in Slowakije elkaar 50 euro in rekening.
die Umsatzsteuer erhoben worden ist oder erhoben wird.
de omzetbelasting is of zal worden toegepast";
Der Vorschlag wird die Abgabenpolitik jener 11 Länder untergraben, in denen zur Zeit eine Registrierungsgebühr auf Kraftfahrzeuge erhoben wird. Dies kann zu einem umfassenden Mißbrauch führen.
Het voorstel ondermijnt het fiscaal beleid in de elf lidstaten waar registratiebelasting op voertuigen geheven wordt en kan tot misbruik leiden.
die Finanztransaktionssteuer ordnungs- und fristgemäß erhoben wird, und Steuerhinterziehung, Steuerumgehung
de FTT correct en tijdig geheven wordt en om belastingontduiking, -ontwijking
die seit dem 1. Januar 2005 erhoben wird, an den Betreiber weitergeleitet.
die sinds 1 januari 2005 geïnd wordt, aan de private beheerder gegeven.
in Singapur auf alle Zimmerpreise einer Servicegebühr in Höhe von 10% erhoben wird, welche danach einer GST von 7% unterliegt.
onderhevig aan 10% servicekosten, waarna er 7% btw over geheven wordt.
Ich gehe davon aus, daß ein solcher Einspruch nicht erhoben wird, aber ich muß die Frist offen lassen,
Ik verwacht niet dat zulke bezwaren zullen worden ingediend, maar ik moet de termijn openhouden,
Bei der Mehrheit der Mitgliedstaaten, in denen eine Deponieabgabe erhoben wird, fließt diese in den allgemeinen Steuerhaushalt ein.
In de meeste lidstaten waar afvalstortbelasting wordt geheven, is deze belasting bestemd voor een algemene"belastingpot.
Uitslagen: 171, Tijd: 0.0505

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands