SOLLTEN ABER - vertaling in Nederlands

moeten echter
müssen jedoch
allerdings müssen
müssen aber
dennoch müssen
dürfen jedoch
allerdings dürfen
sollten jedoch
allerdings sollten
sollten aber
dennoch sollten
mogen echter
dürfen jedoch
können jedoch
allerdings dürfen
dürfen aber
sollten jedoch
allerdings sollten
sollten aber
allerdings können
gleichwohl dürfen
dennoch sollten
maar laten
aber lass
aber machen
sollten aber
sollten jedoch
aber bleiben
aber gehen
aber nehmen
aber vergessen
dürfen jedoch
aber bringen
dienen echter
müssen jedoch
sollten jedoch
allerdings sollten
allerdings müssen
müssen aber
sollten aber
bedürfen jedoch
zouden echter
werden jedoch
allerdings werden
werden aber
dennoch werden
gleichwohl werden
soll jedoch
wollen aber
moeten evenwel
müssen jedoch
allerdings müssen
sollten jedoch
müssen aber
sollten aber
allerdings sollten
dennoch müssen
jedoch bedürfen
dient echter
müssen jedoch
sollten jedoch
allerdings sollten
allerdings müssen
müssen aber
sollten aber
bedürfen jedoch
maar moeten wel
müssen aber
sollten aber
müssen jedoch

Voorbeelden van het gebruik van Sollten aber in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wir sollten aber einen Weg finden, als Team zu agieren,
We moeten echter een manier vinden om zoveel mogelijk te handelen
Wir sollten aber daher nicht vergessen, daß Kenia der Ausgangspunkt
Wij mogen echter niet vergeten
Wir sollten aber nicht den Kopf in den Sand stecken, denn Europa selbst ist
Maar laten we onze kop toch niet in het zand steken,
LEADER und EMPLOYMENT sollten aber jedenfalls erhalten bleiben.
LEADER en EMPLOYMENT dienen echter in ieder geval inhoudelijk behouden te blijven.
Wir sollten aber auch deutlich machen,
Wij moeten evenwel ook duidelijk maken
Wir sollten aber noch sehr viel mehr dafür tun,
We moeten echter nog veel meer doen om ervoor te zorgen
Mindestens vier Mitgliedstaaten sollten aber noch Anstrengungen unternehmen, um dem betreffenden Rahmenbeschluss in vollem Umfang nachzukommen.
Ten minste vier lidstaten zouden echter nog maatregelen moeten nemen om volledig aan dit kaderbesluit te voldoen.
Wir sollten aber nicht vergessen, dass der weltweite Kampf gegen die Todesstrafe eine Erfolgsgeschichte ist.
We mogen echter niet vergeten dat de wereldwijde strijd tegen de doodstraf een succesverhaal is.
Wir sollten aber nicht vergessen, daß die traditionelle Post rückläufig ist
Maar laten we niet vergeten dat de traditionele post terugloopt
Wir sollten aber nun einen transatlantischen wie auch europäischen Glaubenskrieg
We moeten echter vermijden dat er nu een transatlantisch
Neue Instrumente sollten aber zunächst als Versuchsballon zugelassen
Nieuwe instrumenten zouden echter eerst bij wijze van proefproject toegelaten
Wir sollten aber nicht vergessen, dass die WTO sich auch um die Schaffung von fairen Rahmenbedingungen für Investitionen, für Wettbewerb
We mogen echter niet vergeten dat de WTO ook moet zorgen voor faire regels voor investeringen,
Die Vorstellungen des Vorsitzes im Umweltbereich klingen zwar gut, sollten aber in Resultate umgemünzt werden.
De ideeën van het voorzitterschap op milieuterrein klinken goed, maar moeten wel worden omgezet in resultaten.
Die haushaltspoliti schen Kriterien sollten aber in der Rezession nicht Anlaß oder gar Vorwand zu wirtschafts politischen Maßnahmen sein, die geeignet sind, die Krise noch zu verschärfen.
Deze begrotingscriteria zouden echter in de recessie geen aanleiding of zelfs voorwendsel mogen zijn tot resp. voor economisch-politieke maatregelen waardoor de crisis nog verder zou worden aangescherpt.
Dort sollten aber nur Dinge gelagert werden, die nicht jeden Tag gebraucht werden,
Daar moeten echter alleen dingen worden opgeslagen die niet elke dag nodig zijn,
Diese Möglichkeiten werden zwar in dieser Stellungnahme nicht weiter beleuchtet, sollten aber künftig mehr Beachtung finden.
Deze mogelijkheden komen slechts zijdelings aan de orde in dit advies, maar moeten wel verder onderzocht worden.
Wir sollten aber das Positive herausarbeiten,
We moeten echter de positieve aspecten
Die Mitgliedsländer sollten aber in diesem Rahmen selbst vollständig darüber entscheiden können, wie die Gelder verwendet werden.
De lidstaten zouden echter binnen deze kaders de gelegenheid moeten hebben om geheel zelf te bepalen hoe het geld gebruikt wordt.
Wir sollten aber aufhören, alles wieder aufzugliedern
We moeten echter stoppen met dat beleid van ontleden
Im Intersse der Erhaltung des genetischen Erbes sollten aber auch Sorten klassifiziert werden können,
Met het oog op het behoud van het genetische erfgoed zouden echter ook andere wijnstokrassen, die zijn aangeplant
Uitslagen: 100, Tijd: 0.0623

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands