DISAIT QUE - vertaling in Nederlands

zei dat
dire que
affirmer que
avouer que
déclarer que
paraît que
indiquent que
vertelde dat
dire que
annoncer que
informer que
raconter qu'
expliquer que
saches que
beweerde dat
dire que
argumenter que
affirment que
prétendent que
soutiennent que
déclarent que
réclament que
valoir qu'
se plaignent que
avancent que
dacht dat
pensent que
croire que
estimons que
imaginer que
zeide dat
zegt dat
dire que
affirmer que
avouer que
déclarer que
paraît que
indiquent que
zeggen dat
dire que
affirmer que
avouer que
déclarer que
paraît que
indiquent que
zei… dat
dire que
affirmer que
avouer que
déclarer que
paraît que
indiquent que

Voorbeelden van het gebruik van Disait que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elle disait que tu dessinait des chevaux dans ton cahier de maths.
Ze zei, dat je paarden aan het tekenen was, in je reken boek.
Ray disait que Paul a toujours gardé le van jusqu'ici.
Ray zei, dat Paul de bus altijd hier parkeerde.
Sid disait que c'était obligé.
Sid zei, dat we dat nodig hadden.
Mais Quan disait que Claire avait peur de son mari.
Maar ik herinner me wel dat Quan zei, dat Claire bang was van haar man.
Le rapport disait que j'étais tombé sur mes pieds.
In de verslagen staat dat ik op mijn voeten geland was.
Elle disait que j'étais organisé.
Dat zei ze altijd.
Ma mère disait que je devais éviter les ennuis.
Mijn moeder zei, dat ik geen problemen mocht maken.
Verhofstadt disait que vous aviez un droit d'initiative.
De heer Verhofstadt heeft gezegd dat u het initiatiefrecht hebt.
On disait que t'étais mort.
Ze zeiden dat je afgemaakt was.
Il disait que ça allait.
Hij zei, dat hij in orde was.
On disait que j'avais un brillant avenir.
Ze zeiden dat me een mooie toekomst wachtte.
Vous feriez quoi si on vous disait que vous allez mourir?
Wat zou jij doen als ze jou komen vertellen dat je doodgaat?
Tout le monde disait que oui.
Iedereen zei dat je het had gedaan.
Jacques Delors disait que l'euro ne suffisait pas.
De heer Delors heeft gezegd dat de euro alleen niet genoeg is.
Il disait que je le méritais.
Hij zei dat het m'n eigen schuld was.
Bertie disait que Genevieve lui a aussi traduit un article. Du polonais.
Bertie vertelde ons dat Genevieve ook een artikel vertaalde voor hem uit het Pools.
Elle disait que tout irait bien tant
Ze zei dat het fijn zou zijn
Le message disait que vous cherchiez à voyager dans le temps.
Er word gezegd, dat je op zoek bent naar tijdreizen.
Et ton père disait… ll disait que tu aurais du être un poisson.
En je vader zei… Hij zei dat je een vis had moeten zijn.
C'est comme si je disait que G.I. Joe avait fait une prise de karaté.
Dat is alsof ik zou zeggen dat Gl Joe een karategreep heeft.
Uitslagen: 767, Tijd: 0.0804

Disait que in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands