IL CONVIENT CEPENDANT - vertaling in Nederlands

er moet echter
doivent cependant
toutefois , il faut
il convient toutefois
il convient cependant
er dient echter
il convient , toutefois
niettemin moet
doivent toutefois
devons cependant
moet evenwel
doivent toutefois
il convient néanmoins
il convient toutefois
wel moet
le faire
doivent toutefois
il convient toutefois
obligés
aurais dû
doivent néanmoins
er zij evenwel
toutefois , il
il convient toutefois
cependant , il
il faut cependant
moet echter wel
doivent toutefois
doivent cependant
devront néanmoins
toch moet
doivent néanmoins
devons toutefois
doit quand même
devons pourtant
pourtant , il faut
toutefois , il faut
doivent cependant

Voorbeelden van het gebruik van Il convient cependant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il convient cependant que ces actions soient un outil de progrès partagé par l'ensemble des Etats Membres.
Deze acties dienen echter een instrument te zijn voor het meten van voortgang dat door alle lidstaten wordt gebruikt.
Il convient cependant que la mise en application de nouvelles exigences se fasse en tenant compte de la longue période d'amortissement qui caractérise les investissements du secteur agricole.
Bij de invoering van nieuwe eisen dient wel rekening te worden gehouden met het feit dat de afschrijvingstermijn voor investeringen binnen de landbouw lang is.
Il convient cependant, dans le même temps, de prendre en considération les attentes légitimes des fournisseurs de services déjà présents sur le marché.
Tegelijkertijd moet echter rekening worden gehouden met de rechtmatige verwachtingen van de huidige dienstverleners.
Il convient cependant de souligner que différents pays sont parvenus à gérer cette crise avec des degrés variés de réussite.
Het moet echter worden benadrukt dat de diverse landen met verschillende maten van succes met de crisis wisten om te gaan.
Il convient cependant d'éviter les boissons acides telles que le jus d'orange avec lesquelles la poudre se mélange mal
Daarentegen moeten zure dranken, zoals sinaasappelsap, over het algemeen worden vermeden, aangezien het poeder de
Il convient cependant d'examiner si ces dérogations n'apportent pas des limites excessives aux droits des personnes auxquelles elles s'appliquent.
Er moet evenwel worden nagegaan of die afwijkingen de rechten van de personen op wie zij van toepassing zijn niet bovenmatig beperken.
Il convient cependant de constater que, malgré les déclarations soulignant l'importance de cette activité,
Er dient evenwel te worden vastgesteld dat ondanks alle verklaringen waar in
Qu'il convient cependant de ne pas exclure cette possibilité dans le texte du règlement;
Dat het evenwel aangewezen is deze mogelijkheid in de tekst van de verordening niet uit te sluiten;
Il convient cependant de faire une distinction entre, d'une part, la procédure de renvoi préjudiciel
Daarbij moet echter onderscheid worden gemaakt tussen de procedure bij prejudiciële verwijzingen
Il convient cependant de ne pas oublier que les États de l'Union européenne n'ont pas, eux non plus, ratifié ou mis en uvre le Protocole de Kyoto.
We dienen echter te bedenken dat ook de landen van de Europese Unie het Kyoto-protocol niet hebben geratificeerd of uitgevoerd.
Il convient cependant d'insister sur le fait
Er dient evenwel te worden onderstreept
Il convient cependant d'interpréter l'article 37 à la lumière de son contexte
Artikel 37 moet echter worden uitgelegd in het licht van zijn context
Il convient cependant de remarquer que les chiffres initialement prévus dans le budget rectificatif n° 2 ne portaient que sur neuf mois.
Ik wil er echter op wijzen dat de cijfers die oorspronkelijk voorzien waren in gewijzigde begroting nr. 2 slechts betrekking hadden op negen maanden.
A cet effet, il convient cependant de définir dès maintenant les objectifs, les priorités et les conditions de cette perspective.
Daartoe dient echter nu reeds te worden begonnen met het vaststellen van doelstellingen, prioriteiten en voorwaarden.
Il convient cependant de souligner que la déclaration bancaire peut représenter un obstacle au niveau de l'accès des PME aux marchés publics.
Het past echter er op te wijzen dat de bankverklaring op het vlak van de toegang tot de overheidsopdrachten voor de KMO's een hindernis kan zijn.
Il convient cependant de trouver le bon équilibre entre les intérêts des consommateurs et ceux des entreprises.
Het komt er echter op aan om de juiste balans te vinden tussen de belangen van consumenten en ondernemingen.
Il convient cependant de fixer, en la matière, des objectifs qui soient ambitieux mais réalisables.
Maar we moeten op dit gebied wel doelen stellen die ambitieus maar ook realistisch zijn.
Il convient cependant d'accorder une attention particulière à un certain nombre de facteurs relatifs à sa construction.
We moeten echter bijzondere aandacht geven aan een aantal factoren die met de bouw van doen hebben.
Leurs activités sont fortement liées à celles des universités, mais il convient cependant de les traiter à part et de les différencier des agences universitaires
Hun activiteiten zijn nauw verbonden met die van universiteiten, maar ze moeten echter onderscheiden worden van de activiteiten van universitaire agentschappen
Il convient cependant de souligner que les problèmes mondiaux tels que les maladies infectieuses
Het moet echter worden benadrukt dat wereldwijde problemen
Uitslagen: 109, Tijd: 0.0934

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands