DAT GEBEURT ER - vertaling in Frans

c'est ce qui arrive
voilà ce qui arrive
voilà ce qui se passe
c'est ce qui se produit

Voorbeelden van het gebruik van Dat gebeurt er in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat gebeurt er als je alleen bent
C'est ce qui arrive quand on est célibataire
Dat gebeurt er als we in de buurt van een van onze helden zijn.
C'est ce qui arrive lorsque nous sommes en présence de nos héros.
Dat gebeurt er als je de rode deur opent.
C'est ce qui arrivera si tu ouvres la porte rouge.
Dat gebeurt er als je niet de donkere plekken onderzoekt.
Ça arrive si vous ne vérifiez pas les zones dangereuses.
Dat gebeurt er in een groot huis.
Ça arrive dans une grande maison.
Dat gebeurt er wanneer je twijfelt aan mijn Beyoncé kennis.
C'est ce qu'il arrive quand tu questionne ma connaissance de Beyoncé.
Dat gebeurt er als je doorspoelt.
Ça arrive quand on fait" avance rapide.
Dat gebeurt er als je zo bot bent.
C'est ce qui va se passer si tu continues comme ça.
Want dat gebeurt er als we hier blijven afwachten.
Car c'est ce qui va se passer si nous restons assis là.
Dat gebeurt er als je achter 'n bureau zit.
Ceci arrive quand on est derrière un bureau.
Want dat gebeurt er als ik de boten te snel laat zakken!
Ça arrivera, si on va trop vite. Reculez, s'il vous plaît!
Dat gebeurt er als je te lang voor de tv zit.
Voilà ce qu'il se passe quand on reste trop longtemps devant la télé.
Dat gebeurt er nu. Jullie twee zijn hier zonder haar.
Ça arrive maintenant, vous êtes là sans elle.
Dat gebeurt er nou met wetenschappers.
C'est arrivé à tous les scientifiques.
Dat gebeurt er met mij.
C'est ce qui s'est passé avec moi.
Je bent gearresteerd, dat gebeurt er.
Je vous arrête, voilà ce qu'il se passe.
Dat gebeurt er met mensen zoals Bo,
C'est ce qui arrive aux gens comme Bo
Spijtig dat hij je heeft verlaten, maar dat gebeurt er… wanneer je aanpapt met getrouwde mannen.
Je suis désolée qu'il soit parti, mais c'est ce qui arrive quand tu couches avec un homme marié.
Verhaallijn Dat gebeurt er als je je kinderen tv laat kijken,
Voilà ce qui arrive quand on laisse ses enfants regarder la télévision,
Dat gebeurt er als je leraar belt om mij te vertellen
C'est ce qui se passe quand ton prof m'appelle pour me dire
Uitslagen: 70, Tijd: 0.051

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans