HEEFT AANGENOMEN - vertaling in Frans

a adopté
a acceptés
a pris
votés
stemmen
stemming
aannemen
een stem
a approuvé
a voté
a admis
a supposé
a adoptée
ait adopté
a adoptées
a accepté
votée
stemmen
stemming
aannemen
een stem
avez accepté
voter
stemmen
stemming
aannemen
een stem

Voorbeelden van het gebruik van Heeft aangenomen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Raad hoorde een inleiding van Commissielid WALLSTRÖM op de mededeling over het voorzorgsbeginsel die de Commissie op 2 februari jl. heeft aangenomen.
Le Conseil a entendu une présentation par la Commissaire, Mme WALLSTRÖM, sur la communication que la Commission a adoptée le 2 février dernier, relative au recours au principe de précaution.
de resoluties die de Senaat heeft aangenomen.
les résolutions que le Sénat a adoptées.
Het probleem van dubbele belasting is aan de orde gesteld in een aanbeveling die de Commissie heeft aangenomen op dezelfde dag
Le problème de la double imposition est abordé dans une recommandation que la Commission a adoptée le même jour
De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, het College, bekrachtigen hetgeen volgt.
Le Conseil de la Commission communautaire flamande a accepté, et Nous, le Collège, sanctionnons ce qui suit.
Tevens heeft hij nota genomen van de resolutie die het Europees Parlement afgelopen donderdag heeft aangenomen.
Il a également pris note de la résolution votée par le Parlement européen jeudi dernier.
Hij bekrachtigt ten volle de conclusies die de Raad op 20 juni 2011 inzake Libië heeft aangenomen en herhaalt zijn oproep aan Kadhafi onmiddellijk afstand te doen van de macht.
Il approuve pleinement les conclusions que le Conseil a adoptées sur la Libye le 20 juin 2011 et réaffirme que le colonel Kadhafi doit quitter le pouvoir immédiatement.
Wat te doen als u het artikel ondanks onze aanbeveling heeft aangenomen en het beschadigd is?
Que faire si vous avez accepté la marchandise malgré nos recommandations et que celle-ci est endommagée?
conclusies die de Raad in het verleden heeft aangenomen, aan een onderzoek te onderwerpen.
conclusions que le Conseil a adoptées par le passé.
De gebruikelijke administratieve procedures kunnen worden versneld dank zij de nieuwe wetgeving die het Parlement heeft aangenomen.
La nouvelle législation votée par le parlement permet d'accélérer les procédures administratives classiques.
Barones Ashton gaf leiding aan de Britse campagne voor nucleaire ontwapening(CND) en zij weigert nog steeds om ons te vertellen of zij geld heeft aangenomen van de Britse Communistische Partij.
La baronne Ashton a dirigé la CND et refuse toujours de dire si elle a accepté de l'argent du parti communiste britannique.
het Parlement zojuist heeft aangenomen, ondersteunt die gedachte trouwens.
que vient de voter le Parlement européen, l'encourage en ce sens.
ik dank God voor ieder van jullie die het gebed heeft aangenomen en beleeft in alle ernst.
je remercie Dieu pour chacun de vous qui avez accepté la prière avec sérieux et qui la vivez.
Gezien de resoluties die hij op 17 september en 17 december 1974 heeft aangenomen.
Considérant les résolutions qu'il a adoptées les 17 septembre et 17 décembre 1974(r);
ikzelf betreur het dat Frankrijk zojuist wetgeving heeft aangenomen die het tegendeel bewerkstelligt.
je regrette que la France vienne de voter une législation contraire.
De hierboven beschreven strategie is gebaseerd op afzonderlijke verslagen per land die de Commissie eveneens vandaag heeft aangenomen.
La stratégie présentée ci-dessus s'appuie sur les rapports consacrés à chaque pays et que la Commission a adoptés aujourd'hui.
In het gemeenschappelijk standpunt dat ons is voorgelegd vinden we een groot aantal amendementen terug die ons Parlement in eerste lezing heeft aangenomen.
En effet, la position commune qui nous est soumise reprend un grand nombre des amendements que notre Parlement a adoptés en première lecture.
In het in het bemiddelingscomité bereikte akkoord worden alle kwesties geregeld in verband met de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft aangenomen.
L'accord dégagé par le comité de conciliation règle l'ensemble des questions soulevées par les amendements que le Parlement a adoptés lors de son examen en deuxième lecture.
De Raad heeft kennis genomen van een schriftelijke informatie van de Commissie over twee teksten die zij heeft aangenomen.
Le Conseil a pris note d'une information écrite de la Commission sur deux textes qu'elle a adoptés.
Bij het nastreven van de doelstellingen die de Raad in zijn resolutie van 9 juni 1980 heeft aangenomen, kan vooruitgang worden genoteerd;
Dans la poursuite des objectifs que le Conseil a adoptés dans sa résolution du 9 juin 1980, des progrès sont à enregistrer;
Nadat de Raad de verordening heeft aangenomen, zal de Commissie een ontwerpgroepsverordening voorstellen voor alle verticale overeenkomsten beneden een zekere marktaandeeldrempel.
Quand le Conseil aura adopté le règlement du Conseil, la Commission présentera un projet de règlement d'exemption par catégorie pour tous les accords verticaux en dessous d'un certain seuil de part de marché.
Uitslagen: 884, Tijd: 0.0659

Heeft aangenomen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans