AN OPPOSITION - перевод на Русском

[æn ˌɒpə'ziʃn]
[æn ˌɒpə'ziʃn]
оппозиционной
opposition
opposing
dissident
оппозиции
opposition
opposed
opponents
возражение
objection
opposition
defence
rebuttal
несогласие
disagreement
opposition
dissent
rejection
objection
disapproval
disagreed
opposing
to dissociate
противостояние
confrontation
opposition
standoff
conflict
rivalry
resistance
clash
fight
confronting
antagonism
противопоставление
opposition
contrast
juxtaposition
opposed
contraposition
оппозиционного
opposition
dissident
оппозиционных
opposition
opposing
dissident
оппозиционная
opposition
opposing
dissident

Примеры использования An opposition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In October 2000, he was an Opposition Leader in the Parliament.
В октябре 2000 года он был оппозиционным лидером в парламенте.
After the Conservative Party lost the February 1974 general election, he became an Opposition whip.
После поражения Консервативной партии на выборах 1974 года стал оппозиционным парламентским организатором.
He is part of the"Loyalty to the Resistance", an opposition parliamentary bloc.
Стал членом депутатской фракции« Оппозиционный блок».
which tries to create an opposition movement itself.
которая пытается создать оппозиционное движение вокруг себя.
An opposition was formed within the Fourth Duma-‘The Progressive Block.
В IV Государственной думе образован оппозиционный« Прогрессивный блок».
Kazakhstan needs an opposition, but not such opposition..
Казахстан нуждается в оппозиции, но только не в такой оппозиции..
In the previous Parliament there also was an opposition, and we had different opinions.
В предыдущем парламенте также были оппозиционеры, у нас были и различные мнения.
PCRM ready to vote an opposition candidate to President office, with one condition.
ПКРМ готова голосовать за кандидата от оппозиции на должность главы государства при одном условии.
One case concerned the 18year-old daughter of an opposition member of the Ugandan Parliament.
Один случай касался 18- летней дочери одного из депутатов угандийского парламента от оппозиции.
Thus, the function of destruction was set, an opposition to the forces of Allat.
Так была задана функция на разрушение, противодействие силам Аллата.
N2:11 for it must needs be, there is an opposition in all things.
Ибо необходимо, чтобы противоположность была во всем.
inclusively becoming an opposition.
в том числе возможному уходу в оппозицию.
The UDF immediately became an opposition party.
ОДФ немедленно перешел в оппозицию.
The signing of the Djibouti agreement several weeks ago between the Transitional Government and an opposition party will perhaps open the way to a lasting stabilization of Somalia.
Подписание несколько недель назад в Джибути соглашения между переходным правительством и оппозиционной партией, возможно, откроет путь к прочной стабилизации в Сомали.
attempt to become an opposition newspaper" was received by"Aparazh" newspaper the organ of"Dashnaktsutyun" party.
попытку стать оппозиционной газетой" была награждена газета" Апараж" орган партии" Дашнакцутюн.
If an opposition manages to prompt the government to conducting reforms,
Если оппозиции удается подтолкнуть власть на проведение определенных реформ,
Conviction of an opposition leader accompanied with unfair trial,
Осуждение лидера оппозиции, несправедливое судебное разбирательство,
The existence of an opposition political party
Наличие оппозиционной политической партии
The Turkish patent attorneys recommend to response to an opposition within 2-4 weeks from the date of its filing.
Патентные поверенные Турции рекомендуют подавать ответ на возражение в течение 2- 4 недель с момента подачи.
An opposition to an interpretative declaration is impermissible to the extent that it does not comply with the conditions for permissibility of an interpretative declaration set forth in guideline 3.5.
Несогласие с заявлением о толковании является недействительным в той степени, в какой оно не соответствует условиям материальной действительности заявления о толковании, изложенным в руководящем положении 3. 5.
Результатов: 346, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский