Примеры использования
Devolved
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In that regard, a decentralization programme had devolved power to local governments
В этой связи была разработана программа децентрализации для передачи власти органам местного управления
reports would be devolved to the identified programmes.
докладов будет возложена на определенно указанные программы.
This network, which was established by the GEO, is a working group of the senior gender policy managers from the GEO and the devolved administrations.
Эта сеть, которая была создана в рамках ГУВР, выполняет роль рабочей группы старших руководящих сотрудников по вопросам гендерной политики из состава ГУВР и автономных администраций.
Local government has also been democratized and empowered through a process by which the central Government devolved power to the local authorities.
Проходит также процесс демократизации и наделения бóльшими правами местных органов управления за счет передачи центральным правительством полномочий местным органам власти.
The 2001 UK Fuel Poverty Strategy sets out the approach of the Government and the Devolved Administrations to ending the problem of fuel poverty.
Стратегия Соединенного Королевства в области" топливной бедности" 2001 года содержит описание подхода правительства и автономных администраций к решению этой проблемы."
and command devolved to the third lieutenant, the uninjured Lieutenant Robert Cathcart.
и командование перешло к третьему лейтенанту, Роберту Кэткарту.
The responsibility for tracking the remaining fugitives indicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda has devolved to the Mechanism.
Обязанность за розыск попрежнему находящихся на свободе и скрывающихся от правосудия лиц, которым было предъявлено обвинение Международным уголовным трибуналом по Руанде, была возложена на Механизм.
Devolution differs from federalism in that the devolved powers of the subnational authority ultimately reside in central government,
Деволюция отличается от федерализма тем, что делегирование полномочий регионам находится во власти центрального правительства,
Protection of children's rights remains a key priority for the UK government and its devolved administrations.
Защита прав детей остается одним из главных приоритетов для правительства Соединенного Королевства и его автономных администраций.
including from government agencies, devolved administrations, non-governmental organizations(NGOs)
территориальных административных органов, неправительственных организаций( НПО)
These were then made available nationwide through the 72 DOH retained hospitals and a few LGU devolved hospitals.
Эти препараты были затем реализованы через 72 специализированные клиники, находящиеся в ведении МЗ, и несколько автономных больниц ОМС.
departments and devolved units issue financial statements that are subsequently consolidated by the ministry of finance.
ведомства и автономные хозяйствующие субъекты выпускают финансовые отчеты, которые впоследствии консолидируются министерством финансов.
The number of functions devolved in the decentralization and devolution process remained at 46,
Количество функций, переданных в рамках процесса децентрализации и передачи полномочий,
The Human Rights Act applies to the Devolved Administrations and legislatures as public authorities, but they are also
Закон о правах человека распространяется на такие органы государственной власти, как автономные администрации и законодательные органы,
with a small median size of the municipalities, devolved decision-making and weak central-government steering.
небольшим средним размером муниципа- литетов, автономным процессом принятия решений и слабым управ- лением со стороны центрального правительства.
for Scotland on a whole range of devolved matters.
для Шотландии по всему спектру переданных вопросов.
There are a number of users across government, including the devolved administrations in Scotland, Wales and Northern Ireland.
К услугам МВКР прибегает целый ряд субъектов на правительственном уровне, включая автономные администрации Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.
The United Kingdom Government now looked forward to discussing the recommendations both at state level and with the Devolved Administrations of Scotland,
Теперь правительство Соединенного Королевства с нетерпением ожидает обсуждения рекомендаций на государственном уровне и совместно с автономными администрациями Шотландии,
independent departments and devolved units.
независимым ведомствам и автономным хозяйствующим субъектам.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文