HAD STAYED - перевод на Русском

[hæd steid]
[hæd steid]
остались
remained
left
stayed
still
were
was survived
continued
kept
retained
находились
were
stayed
located
останавливался
stayed
stopped
halted
paused
пробыли
were
stayed
had spent
remained
we tarried
only
остался
remained
stayed
left
still
was
continued
kept
there
retained
stood
осталась
remained
stayed
left
still
was
was survived
stuck
оставались
remained
stayed
continued
still
leaving
kept
were
находился
was
stayed
stood
's been
located
lay

Примеры использования Had stayed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wish Sabrina had stayed in Paris.
Мне жаль, что Сабрина не осталась в Париже.
I had gone to play with a Christian friend and had stayed too late.
Я пошел поиграть с христианским другом и задержался допоздна.
I thought the rites were in two days' time,' I said to Galahad, who had stayed with me.
Мне казалось, обряды назначены на послезавтра,- сказал я подошедшему Галахаду.
We thought she had stayed with you.
Мы думали, что она не осталась с тобой.
Since we had stayed a few years ago before the Hilton Vienna Danube Waterfront,
Поскольку мы остались несколько лет назад до отеля Hilton Vienna Danube набережной,
Most of them had stayed in Georgia, but some of the 50,000
Большинство из них остались в Грузии, но некоторые из тех примерно 50 000 человек,
Despite several requests, the hospital refused to transfer Mr. Chiti to Lusaka where all the author's children had stayed.
Несмотря на неоднократные просьбы, администрация больницы отказалась переводить г-на Чити в Лусаку, где находились все дети автора сообщения.
When I asked you if he had stayed at that hotel, you blushed,
Когда я спросил вас останавливался ли он у в этом отеле, вы покраснели,
displaced persons who had fled to Montenegro during the conflict had stayed there.
перемещенных лиц, которые бежали в Черногорию в ходе конфликта, остались там.
the children said that they had stayed with their mother until their departure.
до своего отбытия из страны они находились у своей матери.
They had stayed there until three o'clock the next day,
Там они пробыли до трех часов следующего дня,
a bomb exploded in the same hotel where the Special Rapporteur had stayed one month earlier.
года взорвалась бомба в том же отеле, где месяцем ранее останавливался Специальный докладчик.
Sometimes… I sometimes wonder what this country would look like if the Puritans had stayed at home.
Порой я спрашиваю себя: какой была бы эта страна если бы пуритане остались дома.
men whose families had stayed loyal after the American Revolution
чьи семьи после американской революции остались верны королю Георгу,
It is known that the military commander Alexander Suvorov had stayed overnight in the family house of Christian Masing(O. Masing's father), the parish clerk in Lohusuu.
Известно, что в Лохусуу, в семье кистера( смотритель церковного здания, он же учитель) Кристиана Мазинга( Cristian Masing)( отца О. Мазинга) останавливался на ночь полководец Александр Васильевич Суворов.
If he had stayed at Harvard a little bit longer, then that Facebook,
Если бы он остался в Гарварде дольше, и слегка повременил с Facebook,
Whatever plans you had for the Graysons would likely end up getting you killed if you had stayed.
Какие бы планы у вас не были на Грейсонов, они вероятнее всего закончились бы вашей смертью, если бы вы остались.
If you had stayed with Rachel, you never would have knocked up a serial killer
Если бы ты остался с Рэйчел, ты бы никогда не переспал с серийной убийцей и не женился бы
If I had stayed, the way it was going,
Если бы я осталась, Датч, сколько это могло бы еще продолжаться?
some of the people who had lived in the camps had stayed in Poland but had been dispersed.
касаясь депортации цыган, заявляет, что некоторые из лиц, проживавших в лагерях, остались в Польше, но рассредоточились.
Результатов: 131, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский