PARDON - перевод на Русском

['pɑːdn]
['pɑːdn]
помилование
pardon
clemency
mercy
reprieve
прощение
forgiveness
pardon
remission
absolution
forgiving
помиловать
pardon
have mercy
clemency
простите
sorry
excuse me
forgive
pardon
прощения
forgiveness
pardon
remission
absolution
forgiving
извините
sorry
excuse me
forgive me
pardon me
apologies
амнистию
amnesty
pardon
помилования
pardon
clemency
mercy
reprieve
помиловании
pardon
clemency
mercy
reprieve
прости
sorry
forgive
excuse me
pardon
помилованием
pardon
clemency
mercy
reprieve
прощении
forgiveness
pardon
remission
absolution
forgiving
помилуйте
pardon
have mercy
clemency

Примеры использования Pardon на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pardon me!
Pardon or mitigation of punishment.
Помилование или смягчение наказания.
You could pardon yourself now.
Тогда вы бы сейчас могли себя помиловать.
In just a few minutes, the president is going to announce a pardon for Burrows and Scofield.
Через несколько минут президент собирается объявить амнистию Берроузу и Скофилду.
Article 28, on pardon or commutation of sentences, of the Statute of the Tribunal provides.
Статья 28 о помиловании или смягчении приговоров Устава Трибунала предусматривает следующее.
And the pardon process has become less transparent.
И процесс помилования становился менее прозрачным.
Begging pardon, no offense.
Прошу прощения, без обид.
Pardon, Miss Lemon.
Простите, мисс Лемон.
Pardon the intrusion, gentlemen.
Извините за вторжение, джентльмены.
Pardon or commutation of sentences.
Помилование или смягчение приговоров.
You can pardon him.
Ты можешь помиловать его.
Now you want a pardon?
Теперь вы хотите амнистию?
I hope to obtain pardon for my sins.
И надеюсь получить прощение за грехи свои.
In particular, an explanation of the reference to the possibility of obtaining a pardon would be welcome.
В частности, он просит разъяснить упоминание о возможности добиваться помилования.
Allegations of procedural violations in relation to the Decree on Pardon.
Утверждения о процедурных нарушениях в связи с Указом" О помиловании.
Listen, pardon my friend.
Слушайте, простите моего друга.
Beg pardon, my lord?
Прошу прощения, мой лорд?
Pardon me, sir, I have guests,
Извините меня, господин, у меня гости.
I wish I could pardon all your prisoners.
Жаль, что я не могу помиловать всех ваших заключенных.
Pardon me, my love.
Прости меня, любимый.
Результатов: 1107, Время: 0.2456

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский