THEY CONTINUED - перевод на Русском

[ðei kən'tinjuːd]
[ðei kən'tinjuːd]
они продолжали
they continued
they kept
they went
they still
they carry
они по-прежнему
they continue
they still
they remain
они попрежнему
they continue
they remain
they still
они продолжают
they continue
they keep
they still
they remain
they go
they pursue
they persist
they proceed
они продолжили
they continued
they went
they kept
they resumed
they remained
их продолжали
they continued
это продолжалось
this continued
it lasted
this went on
они остаются
they remain
they stay
they are left
they continue
they are kept
they live
they still
они пребывали
they were
they remained
they continued
they stayed
they abided

Примеры использования They continued на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All this time, they continued to carry out certain restoration works.
Все это время здесь продолжали проводить определенные восстановительные работы.
They continued their trip through Lenin Street and visited Slavy statue.
Продолжая экскурсию по набережной Ленина гости посмотрели памятник Славы.
They continued bulldozing activities until 1030 hours on the same date.
Работа бульдозеров продолжалась до 10 ч. 30 м. того же дня.
They continued until 1300 hours.
Столкновения продолжались до 13 ч. 00 м.
They continued providing free legal aid to all those in need.
Члены Коалиции продолжают предоставлять бесплатные юридические услуги всем нуждающимся.
They continued on regardless.
Она продолжала существовать несмотря ни на что.
They continued investigating Maya ruins with a return trip to Yucatán in October 1841.
В октябре 1841 года продолжили исследовать руины Майя, отправившись в обратный путь на Юкатан.
They continued manufacturing until 1980.
Производство продолжалось до 1980 года.
They continued this for two days.
Это продолжалось в течение двух дней.
Then they continued the meeting at presence of delegations.
Затем встреча была продолжена в расширенном составе.
However, they continued to be exposed to life-threatening risks in the discharge of their mandates.
Однако при осуществлении своих мандатов он продолжает подвергаться смертельным рискам.
They stopped dealing with Al Askari Bank, but they continued with the trading company.
Они перестали заключать сделки с банком Аль Аскари, но продолжили с торговой компанией.
When Zosima and Nicholas stayed alone, they continued talking about a monastic life.
Оставшись вдвоем, старец Зосима и Николай продолжили разговор о жизни монашеской.
Easter Sunday, they continued on to Marcial Reef.
в пасхальное воскресенье, продолжили путь до Рифа Марсиаль.
The couple became estranged, even though they continued to live together.
Супруги начали отдаляться друг от друга, хотя и продолжали жить вместе.
She sold the factories in 1812, and they continued to function until 1912.
В 1812 году окончательно продала свои заводы, которые впоследствии продолжали функционировать вплоть до 1912 года.
The jihadists suffered heavy losses, but they continued their attacks.
Части СС несли тяжелые потери, но продолжали атаковать.
Horse's lives were in danger, they continued to investigate.
Раскат Грома и Конь продолжают свое расследование.
His Pilot was wounded, but they continued to fight, destroying one enemy machine.
В том бою он получил ранение, но продолжал сражаться, уничтожив танк противника.
Not deterred, they continued on with their battle.
Но гороховцы не дрогнули и продолжали сражаться.
Результатов: 474, Время: 0.1038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский