ESTABAN RECIBIENDO - перевод на Русском

получали
reciban
obtengan
ganaban
percibían
han
se han beneficiado
adquieran
проходят
reciben
pasan
se celebran
tienen lugar
se someten
hay
cabo
van
atraviesan
son
пользовались
gocen
disfruten
utilizaron
reciban
tengan
usaban
se beneficien
cuenten
goce
disfrute
получают
reciben
obtienen
perciben
ganan
consiguen
se benefician
adquieren
gozan
cobran
disfrutan
проходили
se celebraron
reciban
tuvieron lugar
pasaban
cabo
hubo
fueron
transcurrieron
ha habido
se sometan
получили
recibieron
obtuvieron
han
consiguieron
dieron
se beneficiaron
han adquirido
ganaron
gozan

Примеры использования Estaban recibiendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se informó a la Comisión de que 122 de los 207 procesadores de textos de que se disponía en 2008-2009 estaban recibiendo prestaciones internacionales.
Комитет был далее информирован о том, что из 207 операторов текстопроцессора, работавших в 2008- 2009 годах, 122 получали пособия и льготы, предусмотренные для международных сотрудников.
Asimismo, expresó su convencimiento de que los términos del Acuerdo Provisional estaban recibiendo el apoyo abrumador del pueblo de Kosovo.
Он выразил убежденность в том, что условия Временного соглашения пользуются всеобщей поддержкой жителей Косово.
Además, las FAS señalaron que las piezas de repuesto fueron obtenidas en el país de origen de las aeronaves que estaban recibiendo mantenimiento.
Кроме того, представители СВС сообщили, что запасные части поступают из страны происхождения летательного средства, которое проходит техобслуживание.
15 establecimientos destinados a niños que estaban recibiendo tratamiento.
15 учреждений предназначены для детей, проходивших лечение.
Algunas habían sido detenidas mientras estaban recibiendo tratamiento en el Centro Médico de Salmaniya por las lesiones sufridas durante las manifestaciones.
Некоторые из них были арестованы в момент пребывания в больнице Саламания, где они получали медицинскую помощь в связи с травмами, полученными во время акций протеста.
Las autoridades médicas palestinas señalaron durante el verano que los suministros no se estaban recibiendo.
Руководители палестинских медицинских учреждений указали этим летом на то, что медицинские поставки до них не доходят.
A finales de 2010, unos 14,7 millones de desplazados internos estaban recibiendo protección y/o asistencia del ACNUR.
По состоянию на конец 2010 года УВКБ обеспечивало защиту и/ или оказывало помощь примерно 14, 7 миллиона внутренне перемещенных лиц.
411.504(88%) estaban recibiendo los beneficios de esta subvención.
411 504( 88%) уже получали пользу от этой субсидии.
En 1991, casi la totalidad de los niños que habían llegado a los cinco años estaban recibiendo educación formal a tiempo completo.
В 1991 году почти 100% детей, достигших пятилетнего возраста, посещали дневные официально признанные школы.
le informaron de lo escaso de la ayuda que estaban recibiendo.
тревогах, а также о том, что не получают почти никакой помощи.
según las autoridades militares, estaban recibiendo tratamiento médico en el hospital militar.
по заявлению военных властей, они проходят курс лечения в военном госпитале.
Al 18 de abril de 1994, 1,4 millones de civiles menesterosos estaban recibiendo asistencia en Liberia, aunque debido a problemas
По состоянию на 18 апреля 1994 года помощь в Либерии получали 1, 4 млн. нуждающихся гражданских лиц,
3 millones de personas en países de ingresos bajos y medianos estaban recibiendo tratamientos antirretrovirales,
странах с низким и средним уровнем дохода антиретровирусные препараты получали 3 миллиона человек,
Dijo que los esfuerzos de su Gobierno no estaban recibiendo el reconocimiento suficiente
Он сказал, что усилия его правительства не получают достаточного признания,
al 23 de octubre unos 100.000 refugiados estaban recibiendo asistencia en el Líbano del ACNUR, sus asociados y el Gobierno del Líbano.
по состоянию на 23 октября помощь в Ливане от УВКБ, его партнеров и правительства Ливана получали 100 000 беженцев.
niños con un grado avanzado de infección por el VIH que estaban recibiendo tratamiento antirretroviral en 2005
находящиеся на поздней стадии инфицирования ВИЧ, которые проходили курс антиретровирусной терапии в 2005 году,
los dueños, que estaban recibiendo mensajes de texto y correos que decían:"Mira, Joe quiere alquilar tu coche este fin de semana.
владельцы получают электронные оповещения:« Джо хочет взять в аренду вашу машину на выходные.
casi 1,8 millones de personas estaban recibiendo alguna forma de ayuda alimentaria.
иной вид продовольственной помощи получали около 1, 8 млн. человек.
Cabe señalar que las subregiones con el mayor número de proyectos presentados no fueron las que más cantidad de inversiones estaban recibiendo, lo que apuntaría a que la meta,
Примечательно, что субрегионы с самым большим числом представленных проектов не получают инвестиций в наибольших пропорциях, а это свидетельствует о том, что целевой параметр в том виде,
El número total de excombatientes reinsertados o que estaban recibiendo formación para la reinserción fue de 6.556,
Общее число бывших комбатантов, которые завершили процесс реинтеграции или проходили подготовку по вопросам реинтеграции,
Результатов: 92, Время: 0.0951

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский