se están examinandoactualmente se están examinandose están estudiando actualmentese están estudiandose están considerandose están tramitandoen la actualidad se están examinandoen la actualidad se están estudiandoactualmente se están considerando
se hallan sometidos ase están examinandoestán pendientessometidas a la consideraciónse encuentran pendientesse encuentran en estudiose tramitanestán a consideración
se están examinandoactualmente se están examinandose están analizandoen la actualidad se están debatiendose están debatiendose están negociandoactualmente se está debatiendose están negociando en la actualidaden la actualidad se están estudiandoactualmente se están negociando
se consideransoncomoconstituyencuentanse presumirá
Примеры использования
Se están considerando
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En la Administración se están considerando en profundidad las recomendaciones de la Comisión de Reforma de la Ley sobre diversas facultades de la policía.
В настоящее время Администрация тщательно изучает рекомендации, сделанные Комиссией по правовой реформе в отношении некоторых полномочий полиции.
Entre las propuestas que se están considerando en la subregión para hacer frente a la inseguridad marítima está el establecimiento en Malabo de un centro de coordinación multinacional de seguridad marítima.
К числу предложений, рассматриваемых в субрегионе для решения проблемы безопасности на море, относится предложение о создании в Малабо многонационального координационного центра по морской безопасности.
Las tasas y las bases de reembolso aún se están considerando junto con las Naciones Unidas
Нормы и основа компенсации все еще обсуждаются с Организацией Объединенных Наций,
Se están considerando varias opciones para la migración, incluida una evaluación
Сейчас рассматриваются многочисленные варианты передачи этих функций,
Se están considerando nuevas iniciativas para poner a prueba algunos de los resultados del proyecto IPAL en determinados países africanos.
Рассматривается вопрос о новых инициативах, направленных на то, чтобы продемонстрировать некоторые результаты ИПАЛ в ряде африканских стран.
Se han adoptado también o se están considerando otras normas legislativas para abordar el problema de la discriminación contra las mujeres.
Были также приняты или находятся в процессе рассмотрения другие законодательные акты, направленные на решение проблемы дискриминации в отношении женщин.
Se están considerando actividades complementarias,
Algunas de las medidas de seguridad que ya se han aplicado o se están considerando causarán molestias al personal y a los delegados.
Некоторые уже принятые или рассматриваемые меры по усилению безопасности создадут неудобства для сотрудников и делегатов.
El sistema ofrece a los administradores la seguridad de que se están considerando los riesgos durante la etapa inicial del proyecto
Эта система дает руководству гарантию учета рисков на стадии рассмотрения вопроса о развертывании проекта
Además, se están considerando estudios que abarcan otros equipos y muebles del centro de conferencias de las Naciones Unidas.
Кроме того, рассматривается вопрос об изучении потребностей Конференционного центра Организации Объединенных Наций в других видах мебели и оборудования.
de la CCAAP y del CPC sobre las secciones que se están considerando.
ее делегация поддерживает рекомендации ККАБВ и КПК относительно рассматриваемых разделов.
dice que se están considerando todos los medios posibles para proporcionar apoyo social
она говорит, что изучаются все возможные способы для предоставления женщинам социальной поддержки
Por otra parte, se están considerando posibles actividades de asistencia técnica con el Ministerio de Planificación y Cooperación de Chile.
Наряду с этим совместно с министерством планирования и кооперации Чили изучается возможность осуществления мероприятий по оказанию технической помощи.
las niñas y qué medidas se están considerando para mejorar la situación.
и о том, какие меры предполагается принять для исправления положения.
Existe un apoyo general entre los Estados Miembros a favor de las reformas; se están considerando y deben aplicarse.
Среди государств- членов наблюдается общая поддержка реформ; они находятся в стадии рассмотрения и должны быть осуществлены.
También se prevén enfoques sectoriales en la enseñanza(Tayikistán y Turquía) y se están considerando en Kosovo(Serbia y Montenegro).
Однако применение ОСП планируется также в области образования( Таджикистан и Турция), и вопрос об этом рассматривается в Косово( Сербия и Черногория).
Para elaborar indicadores que permitan reflejar con mayor certeza el nivel de bienestar de una población se están considerando mediciones alternativas que se centren en la redefinición del bienestar
В процессе поиска более эффективных показателей, которые могли бы точнее отражать уровень благополучия населения, рассматриваются альтернативные методы оценки,
Se están considerando otras opciones destinadas a resolver la falta de puestos de Director en centros de información,
В настоящее время рассматриваются другие возможные варианты решения проблемы нехватки директорских должностей в информационных центрах,
Actualmente se están considerando propuestas específicas en relación con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer
В настоящее время рассматриваются конкретные предложения относительно Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
Se están considerando otras opciones para el redespliegue de personal que preste servicios
В настоящее время рассматриваются варианты использования части сотрудников в качестве механиков
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文