Приклади вживання
Shall include
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Network Energy” shall include the electricity and gas sectors falling within the scope of the European Community Directives 2003/54/EC and 2003/55/EC.1.
Енергопродукти і матеріали, для транспортування яких використовуються мережі" охоплюють сектори електро- та газопостачання, що підпадають під дію директив Європейського Співтовариства 2003/54/EC та 2003/55/EC1.
Those names shall include the name of the Team Leader for the inspection,
Such notice shall include a statement of the extraordinary events it considers to have jeopardized its supreme interests.
Таке повідомлення повинно містити заяву про виняткові обставини, які він розглядає як такі, що поставили під загрозу його найвищі інтереси.
Each test report shall include at least the following information,
Кожен протокол випробувань повинен містити, принаймні, таку інформацію, якщо тільки у лабораторії
Such a notice shall include a statement of the extraordinary events it regards as having jeopardized its supreme interests.
Таке повідомлення повинно містити заяву про виняткові обставини, які він розглядає як такі, що поставили під загрозу його найвищі інтереси.
These sanctions shall include penalties involving deprivation of liberty which can give rise to extradition.
Ці санкції охоплюють покарання, що передбачають позбавлення свободи, що може стати причиною екстрадиції.
This inventory, which shall not be considered exhaustive, shall include documentation about the location of the property in question and its significance.
Цей перелік, який не можна вважати вичерпним, має містити документацію щодо місцеперебування даних цінностей та інтересу.
It shall include an evaluation of the extension of the scope of Chapter III of this Regulation to all products.
Він повинен містити оцінку поширення сфери застосування глави III цього Регламенту на всі продукти.
The Government of Ukraine shall include a Minister for Mutual Interests of Ukraine
До складу Уряду України входить Міністр у справах взаємних інтересів України
In addition, the reconciliation shall include the following amounts included in profit
Крім того, узгодження має містити такі суми, включені до прибутку
CV shall include name, date of birth,
CV повинен містити назву, дату народження,
Such land shall include land that has been the subject of a Commission decision in accordance with the fourth subparagraph of Article 18(4).
Такі землі охоплюють землі, що були об'єктом рішення Комісії відповідно до четвертого абзацу частини 4 статті 18.
Such notice shall include a statement of the extraordinary events it considers to have jeopardized its supreme interests.
В такому повідомленні має міститися заява про виняткові обставини, які він розглядає як такі, що поставили під загрозу його найвищі інтереси.
The Supreme Court shall include at least one judge per Member Nation: the number shall be fixed by the Statute of the Earth Court of Justice.
До складу Загального суду входить щонайменше один суддя від кожної держави-члена; кількість суддів встановлює Статут Суду.
The measures to be considered by the competent authorities for the promotion of productive capacity and the improvement of standards of living of agricultural producers shall include--.
Заходи, які мають розглядатися компетентними органами з метою розвитку виробничих потужностей і підвищення рівня життя сільськогосподарських виробників, охоплюють.
The High Court shall include at least one judge per Member State: the number shall be fixed by the Statute of the Court of Justice.
До складу Загального суду входить щонайменше один суддя від кожної держави-члена; кількість суддів встановлює Статут Суду.
Administration shall propose to the General Council financial regulations which shall include provisions setting out.
управління пропонує Генеральній раді фінансові правила, які охоплюють положення, що встановлюють.
That process shall include an objective demonstration of equivalence by the exporting Party
Такий процес має включати об'єктивну демонстрацію еквівалентності Стороною-експортером
The reply shall include an explanation why a deviation from relevant international standards is necessary.
Відповідь повинна містити пояснення того, чому є необхідним відхилення від відповідного міжнародного стандарту.
This process shall include the objective demonstration of equivalence by the exporting Party
Такий процес має включати обєктивну демонстрацію еквівалентності Стороною-експортером
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文