DELIBERATIONS - превод на Български

[diˌlibə'reiʃnz]
[diˌlibə'reiʃnz]
обсъжданията
discussions
deliberations
debates
talks
consultations
разискванията
debate
discussions
deliberations
дебатите
debates
discussions
deliberations
дискусиите
discussions
debate
talks
conversations
deliberations
заседанията
meetings
sessions
hearings
sittings
deliberations
sitting
обмисляне
consideration
reflection
deliberation
consider
thinking
pondering
обсъждания
discussions
debates
deliberations
consultations
considerations
talks
разисквания
debates
discussions
deliberations
обсъждането
discussion
debate
deliberations
talking
consideration
consultation
debriefing
дебати
debates
discussions
deliberations

Примери за използване на Deliberations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Those allegations shall play no part in your deliberations.
Тези думи не трябва да бъдат вземани под внимание при дебатите ви.
Mr. Bullock, did you go out into that courtyard during deliberations?
Г-н Бълок, излизахте ли на онзи двор по време на заседанията?
actively participate in deliberations.
участват активно в дискусиите.
Hey, I confiscated his primary at the beginning of deliberations, but I don't do cavity searches.
Конвискувах го преди началото на обсъждането, но не преджобвам всеки щателно.
Any other deliberations in the meetings are futile and fruitless.
Всякакви други обсъждания по време на събирания са безсмислени и безплодни.
Now Parliament also participates in the institutional and constitutional deliberations of the summits.
Парламентът вече участва в институционалните и конституционните разисквания на срещите на върха.
Report on the outcome of the Committee on Petitions' deliberations during 2018.
Доклад относно резултата от разискванията в комисията по петиции през 2018 г.
And deliberations usually take place both in plenary
И обсъжданията обикновено се провеждат едновременно в пленуми
That would cause even more confusion during deliberations.
Това ще доведе до повече прозрачност по време на дебатите.
Where were you during deliberations?
Къде бяхте по време на заседанията?
Policy deliberations, especially in Europe.
Често предизвиква политически дебати, особено в Европа.
Deliberations and a vote on the motion will take place in open session.”.
Обсъждането и гласуването се провеждат в едно пленарно заседание.”.
I will take that into consideration in my deliberations.
Аз ще взема това под внимание в моите обсъждания.
Council may decide to make the outcome of its deliberations public.
Управителният съвет може да реши да оповести резултата от своите разисквания.
The Executive Director shall take part in the deliberations, without the right to vote.
Изпълнителният директор участва в разискванията, без право на глас.
The jury will be asked to continue their deliberations without this testimony.
Заседателите ще бъдат помолени да продължат дебатите си без тези показания.
And yet, in your transcripts from your deliberations.
И все пак в преписите ви от обсъжданията.
Only committee members will be present during committee deliberations.
Присъстват единствено по време на заседанията на комисията.
And after significant deliberations, we are suspending work on the Aabaco spin off.".
И след значително обсъждане, ние сме за спиране на работата по Aabaco spin off.".
Accounts will offer a fair and balanced reflection of policy deliberations.
Съобщенията ще отразяват справедливо и балансирано обсъждането на политиката.
Резултати: 468, Време: 0.1268

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български