ESPECIALLY CONSIDERING - превод на Български

[i'speʃəli kən'sidəriŋ]
[i'speʃəli kən'sidəriŋ]
особено като се има
especially considering
especially given
particularly considering
особено отчитайки
especially considering
особено като се вземе
especially considering
особено с оглед
especially in view
particularly in view
particularly with regard
especially given
especially with regard
especially in the light
notably in view
particularly in the light
in particular with regard
in particular with a view
особено впредвид
особено при положение
especially since
especially when
особенно имайки

Примери за използване на Especially considering на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is a significant breakthrough especially considering the circumstances.
Това е голямо постижение, особено като имаме предвид обстоятелствата.
Especially considering the fact that when sewing very durable threads are used
Особено като се има предвид факта, че при шиене много трайни конци са използвани и най-често двойни
Especially considering the fact that we receive them in the year when Monbat celebrates its 60th anniversary since the production start in Montana and 20 years from the economic group establishment.
Особено отчитайки факта, че това признание идва в година, в която отбелязваме 60 години производство в Монтана и 20 години от създаването на икономическата група.
Especially considering the fact that such a unit can be pushed even into the very corner.
Особено като се има предвид факта, че такава единица може да бъде избутана дори в самия ъгъл.
It's a risky gamble, especially considering the lack of scientific evidence to suggest that hGH actually increases athletic performance.
Това е рискована хазартна игра, особено като се има предвид липсата на научни доказателства, които да подсказват, че hGH всъщност увеличава атлетичните показатели.
Donte Whitner gets no sympathy from me, especially considering he attempted to square up and“fight a police officer”.
Donte Whitner не получава съчувствие от мен, особено отчитайки той се опитва да квадрат и"борба с полицейски служител".
The result was great social progress(especially considering the barbarism of the tribes when they were initially converted).
Резултата е бил огромен социален прогрес(особено като се вземе предвид варварщината на племената преди да бъдат покръстени).
At least the counterinsurgency he put together has been effective, especially considering the loss of the task force head.
Поне подготвената набързо от него антибунтовническа дейност беше резултатна, особено отчитайки загубата на шефа на специалните сили. Да.
Other games online life simulator especially considering the social component of life,
Други игри онлайн живота симулатор, особено като се има предвид социалния компонент на живот,
My coach texted me and said,“Very poor judgement to post a picture like that especially considering our recent conversations about the rumors going around about u.
А след снимката треньорът ѝ пише:"Много лоша преценка да пуснеш такава снимка, особено с оглед на последните ни разговори за слуховете около теб.
It is odd that it took this long for a rap song to win either of these major awards, especially considering the genre's stranglehold on the Billboard charts.
Странно е, че отне толкова време за рап песен, за да спечели някоя от тези големи награди, особено като се вземе предвид примката на жанра в класациите на Billboard.
however, especially considering the price it is sold at.
обаче, особено като се има предвид цената, за която се продава.
Such a density of use of mobile communication creates good opportunities to reach consumers- especially considering the fact that more and more increasing share of smartphone users.
Подобна наситеност на ползването на мобилни комуникации създава добри възможности за достигане до потребителите- особено отчитайки обстоятелството, че все повече нараства делът на ползващите смартфони.
His family was unable to understand Rothko's decision to be an artist, especially considering the dire economic situation of the Depression.
Семейството му е неспособно да разбере решението му да бъде художник, особенно имайки предвид лошата икономическа ситуация по време на Голямата Депресия.
Especially considering from the small part of the conversation that I heard,
Особено като се има предвид малката част от разговора ви,
however, especially considering the price it is sold at.
обаче, особено като се има предвид цената, на която се продава.
Especially considering self-driving cars can't even handle simple obstacles like snow yet.
Особено като се има предвид самостоятелно шофиране на коли дори не може да се справи с прости препятствия като сняг.
Especially considering the fact that they will affect the baby,
Особено като се има предвид факта, че те ще повлияят на бебето,
I think so, especially considering the fact that baby slings can be used in a newborn baby.
Мисля, че, особено като се има предвид факта, че бебешките сапани могат да се използват при новородено бебе.
the 10mg dose is less potent than competitors, especially considering the price.
дозата 10mg е по-малко мощна от конкурентите, особено като се има предвид цената.
Резултати: 165, Време: 0.0491

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български