Examples of using
Including the development
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Facilitating market innovation, including the development of Islamic banking and finance, and encouraging the use of training and technology to enhance the competitiveness of Bahrain's financial sector.
تسهيل وتشجيع الابتكار في السوق، بما يشمل تطوير الخدمات المصرفية والمالية الإسلامية، وتشجيع استخدام التدريب والتكنولوجيا لتحسين القدرة التنافسية للقطاع المالي البحريني
Management of JI-AT experts, including the development of an on-line training course for experts on the roster.
(ب) تنظيم خبراء فريق تقييم التنفيذ المشترك بما يشمل تطوير دورة تدريبية إلكترونية للخبراء المدرجين على القائمة
Facilitating the economic, social and environmental evaluation of adaptation options, including the development of evaluation methodologies;
تيسير تقييم خيارات التكيف من النواحي الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، بما يشمل وضع منهجيات للتقييم
Including the development of a workplan to map humanitarian services by all agencies in 15 counties and support in the development of the humanitarian appeal.
شمل ذلك وضع خطة عمل لتحديد الأماكن التي ستقدم فيها جميع الوكالات خدماتها في 15 مقاطعة وشمل تقديم الدعم في صياغة النداء الإنساني
A follow-up to the meeting was an action plan including the development and dissemination of knowledge on asset recovery, capacity-building and monitoring of progress.
وفي إطار متابعة الاجتماع، وُضعت خطة عمل تتضمَّن استحداث ونشر معارف حول استرداد الموجودات وبناء القدرات ورصد ما يُحرز من تقدّم
Activities will be implemented at the subregional level as well, including the development of guidelines for national sustainable consumption and production indicators in South Asian countries.
وستنفَّذ أنشطة على المستوى دون الإقليمي أيضاً، تشمل وضع مبادئ توجيهية من أجل مؤشرات الاستهلاك والإنتاج المستدامين في بلدان جنوب آسيا
Much has been accomplished under the project, including the development of a methodological guide for measuring spending on environmental protection by the Government as a whole.
وقد تحقق الكثير في إطار هذا المشروع، بما في ذلك وضع دليل منهجي لقياس إنفاق الحكومة ككل على حماية البيئة
JS2 made a series of recommendations including the development a comprehensive child protection system by 2013 that ensures access to justice for child victims.
وقدمت الورقة المشتركة 2 سلسلة من التوصيات تشمل وضع نظام شامل لحماية الطفل بحلول عام 2013 يضمن الوصول إلى العدالة للضحايا من الأطفال(59
Those activities covered a broad range of areas, including the development of mineral resources, agricultural mechanization, livestock management, infrastructure development and land rehabilitation.
وغطت تلك اﻷنشطة نطاقا عريضا من المجاﻻت، بما في ذلك تنمية الموارد المعدنية، والميكنة الزراعية، وإدارة الثروة الحيوانية
The Government drew attention to initiatives, including the development of a resource on corporate social responsibility and the role of the private sector.
ووجهت الحكومة الانتباه إلى المبادرات بما في ذلك تنمية موردٍ للمسؤولية الاجتماعية للشركات ودور القطاع الخاص
The SBSTA welcomed the activities of the JLG, including the development of a joint calendar of events relevant to the three conventions and the exchange of experts.
(ه) ورحبت الهيئة الفرعية بأنشطة فريق الاتصال المشترك، بما في ذلك وضع جدول زمني مشترك للأحداث ذات الصلة بالاتفاقيات الثلاث وتبادل الخبراء
The Police Adviser would support the Lebanese authorities in enhancing their border security capacities, including the development of a common approach for all security agencies involved in border security issues.
وسيساند مستشار الشرطة السلطات اللبنانية في تحسين قدراتها على تأمين الحدود، ويشمل ذلك وضع نهج مشترك لجميع الأجهزة الأمنية المتصلة بمسائل أمن الحدود
With a few exceptions- including the development of coastal defence mechanisms and programmes on water management and erosion control- Parties have not reported on the implementation of adaptation measures.
وفيما عدا استثناءات قليلة- بما في ذلك استحداث آليات دفاع ساحلية وبرامج بشأن إدارة المياه ومراقبة التآكل- فإن اﻷطراف لم تبلغ عن تنفيذ تدابير التكيف
(g) Enhanced cooperation at all levels to tackle issues surrounding food security, climate change and energy, including access to energy, energy diversification(including the development of renewables) and technology transfers.
(ز) تعزيز التعاون على جميع الأصعدة لمعالجة المسائل المحيطة بالأمن الغذائي، وتغير المناخ، والطاقة، بما في ذلك إتاحة الحصول على الطاقة، وتنويع مصادر الطاقة(بما يشمل تنمية مصادر الطاقة المتجددة)، ونقل التكنولوجيا
The development, promotion and application of indigenous/traditional knowledge and products in SIDS including the development of intellectual property rights protocols and legal frameworks(WIPO, IWOKRAMA, indigenous communities);
تطوير المعرفة والمنتجات الأهلية/التقليدية في الدول الجزرية الصغيرة النامية وتعزيزها وتطبيقها، بما في ذلك وضع بروتوكولات في مجال حقوق الملكية الفكرية وأطر عمل قانونية(المنظمة العالمية للملكية الفكرية، برنامج غابات أيوكراما المطيرة، المجتمعات الأصلية)
(b) Personnel policy development,including the development of the 300 series of appointments of limited duration specifically designed to meet the needs of field missions and simplify personnel administration;
ب تطوير سياسة تتعلق بشؤون الموظفين، مما يتضمن وضع السلسلة التي تبدأ ﺑ ٠٠٣ والخاصة بالتعيينات المحــددة المــدة التي تستهدف على نحو محدد الوفاء باحتياجات البعثات الميدانية وتبسيط إدارة شؤون الموظفين
The Board recommends that the Administration, as part of its work on enterprise risk management, develop a strategy to enhance the accountability and internal control framework, including the development of a" statement on internal control" or equivalent document.
يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة، كجزء من عملها في مجال الإدارة المركزية للمخاطر، بإعداد استراتيجية لتعزيز إطار المساءلة والرقابة الداخلية، بما في ذلك إعداد" بيان عن الرقابة الداخلية" أو وثيقة مماثلة
(b) To provide support to managers in establishing a proper system of programme monitoring, including the development of performance indicators and the analytical assessment of performance. Such a system requires gathering of information on programme implementation and results achieved;
ب تقديم الدعم الى المديرين من أجل إنشاء نظام سليم للرصد البرنامجي، يتضمن وضع مؤشرات لﻷداء وإجراء تقييم تحليلي له، ويحتاج هذا النظام الى جمع معلومات عن تنفيذ البرنامج والنتائج المتحققة
drug enforcement operations and information systems, including the development of subregional cooperation agreements between countries surrounding South Africa and Nigeria.
قوانين مكافحة المخدرات، بما في ذلك صوغ اتفاقات تعاون على الصعيد دون اﻻقليمي بين البلدان المحيطة بجنوب افريقيا ونيجيريا
(b) Continue and strengthen its training activities, including the development of training materials and courses, covering all areas of the Optional Protocol, for professionals, including police officers, public prosecutors, judges, medical staff, social welfare officers and media and other groups of professionals concerned.
(ب) مواصلة وتعزيز أنشطتها التدريبية، بما في ذلك صياغة مواد ودورات تدريبية تغطي جميع المجالات الواردة في البروتوكول الاختياري لصالح المهنيين، بما فيهم ضباط الشرطة والمدّعون العامون والقضاة والعاملون الطبيون وموظفو الخدمة الاجتماعية ووسائط الإعلام ومجموعات المهنيين الأخرى المعنية
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文