MISINTERPRETED in Arabic translation

[ˌmisin't3ːpritid]
[ˌmisin't3ːpritid]

Examples of using Misinterpreted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Honey, you misinterpreted. She wasn't looking at you.
عزيزتي, لقد اسئت فهمها لم تكن تنظر اليك
In our rush to decipher the Rambaldi enigma, we misinterpreted the code.
فى أثناء أندفاعنا لفهم لغز رمبالدى أسأنا فهم الكود
So my message is not lost, or ignored, or misinterpreted.
و ذلك حتى لا تضيع رسالتي… أو تتجاهل أو لا تفهم
He adds that the State party has misinterpreted the ratio of this jurisprudence.
ويضيف قائلاً إن الدولة الطرف قد أساءت تأويل نسبة هذا الاجتهاد القضائي
I'm really sorry if you misinterpreted things.
يؤسفني حقاً أنك أسأت تفسير الأمور
There has been misinterpreted and messing people into an incomprehensible power struggle.
وأسيء تفسيرها وتجعل الناس الى… صراع على السلطة بأنهم لا يفهمون
They are just misinterpreted.
يتم إساءة تفسيرها فقط
And has misinterpreted what he has observed.
وقد أسيء تفسير ما لاحظه
Such discussions may have been misinterpreted by some as a medical finding.
وقد يكون البعض أساء تفسير تلك المناقشات على أنها استنتاجات طبية
Al Qaeda leaders misinterpreted al-Baraa's bravery,
لقد أساء قادة تنظيم القاعدة تفسير شجاعة البراء،
Dyson misinterpreted her message.
دايسون" أساء تفسير رسالتها
You must have said something Molesley misinterpreted.
لا بُدّ أنكِ قلتِ شيئاً"موزلي" أساء تفسيرهُ
No! You completely misinterpreted my tone!
لا, أنتم تماماً أسئتم تفسير نبرتي!
That was before I realized that my level of care was being misinterpreted.
ذلك كان قبل أن ادرك أن مستوى رعايتي كان يُساء تفسيرها
She misinterpreted.
لكنها اساءت التفسير
I wouldn't want to be… misinterpreted.
لا أريد أن يكون… يساء فهمه
I-I knew how they could be misinterpreted.
أعرف كم سيتم اساءة الفهم
It seems that the Embassy of Saudi Arabia misinterpreted this request by the Ministry for Foreign Affairs.
وقد أساءت سفارة المملكة العربية السعودية على ما يبدو تفسير هذا الطلب المقدم من وزارة الشؤون الخارجية
he indicated that Mr. Hendrickson had alluded to a statement by the King of Morocco and had evidently misunderstood or misinterpreted it.
السيد هندريكسون أشار إلى بيان ملك المغرب وواضح أنه أساء فهم هذا البيان أو تفسيره
Furthermore, it should also be noted that decisions as such could be misinterpreted as impunity and would consequently embolden the terrorist organizations.
إضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة إلى أن قرارات من هذا القبيل يمكن أن يساء تفسيرها على أنها إفلات من العقاب، فتكون النتيجة هي تشجيع المنظمات الإرهابية
Results: 598, Time: 0.0523

Top dictionary queries

English - Arabic