THE WORK PROGRAMMES in Arabic translation

[ðə w3ːk 'prəʊgræmz]

Examples of using The work programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(ii) Sessions on the project on mainstreaming the new programme of action on the least developed countries, the Almaty Programme of Action and the Mauritius Strategy into the work programmes of organizations of the United Nations system(2);
Apos; 2' دورتان عن المشروع المتعلق بإدراج برنامج العمل الجديد لصالح أقل البلدان نموا وبرنامج عمل ألماتي واستراتيجية موريشيوس في برامج عمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة(2)
During the ensuing discussion, it was suggested that since the work programmes of UNCTAD and the Commission were so complementary, the relationship between the two entities should be termed" symbiotic" rather than synergistic.
وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، ورد اقتراح بأن توصف العلاقة بين الأونكتاد واللجنة بأنها علاقة" تكافلية" لا علاقة تآزر لأن برنامجي عمل الهيئتين يكملان بعضهما البعض
The Economic and Social Council, through its resolution 1998/46(annex III), had mandated the regional commissions to hold regular inter-agency meetings in each region with a view to improving coordination among the work programmes of the organizations of the United Nations system in that region.
كلف المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره 1998/46(المرفق الثالث)، اللجان الإقليمية بعقد اجتماعات منتظمة بين الوكالات في كل منطقة بغية تحسين التنسيق فيما بين برامج عمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تلك المنطقة
In the implementation of the subprogramme, due consideration will be given to the priorities given by the work programmes on regional economic cooperation, environment and sustainable development, and poverty alleviation through economic growth and social development.
وسيتم، عند تنفيذ البرنامج الفرعي، إيﻻء اﻻعتبار الواجب لﻷولويات التي حددتها برامج العمل بشأن التعاون اﻻقتصادي اﻻقليمي والبيئة والتنمية المستدامة والتخفيف من حدة الفقر عن طريق النمو اﻻقتصادي والتنمية اﻻجتماعية
(ii) Sessions on the project on mainstreaming the programmes of action on the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States into the work programmes of organizations of the United Nations system(2);
Apos; 2' دورتان عن المشروع المتعلق بتعميم برامج العمل المتعلقة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في برامج عمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة(2)
In statistics, the ECE Conference of European Statisticians discusses jointly the work programmes of ECE, the Organisation for Economic Cooperation and Development(OECD), the Statistical Office of the European Communities(Eurostat) and other organizations.
وفي مجال اﻹحصاءات، يشترك مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين التابع للجنة في مناقشة برنامج عمل كل من اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي والمكتب اﻹحصائي للجماعة اﻷوروبية ومنظمات أخرى
The team leadership role of the regional commissions calls for their holding regular inter-agency meetings in each region with a view to improving coordination among the work programmes of the organizations of the United Nations system in that region.
ويتطلب الدور القيادي للجان اﻹقليمية قيامها بعقد اجتماعات مشتركة بين الوكاﻻت في كل منطقة من أجل تحسين التنسيق بين برامج العمل لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في المنطقة
(a) Jointly, with international and regional organizations, non-governmental organizations, research institutions, universities, the private sector and other partners, support and encourage the further implementation of the Global Programme of Action in the work programmes of existing and new partnerships.
(أ) القيام، بالاشتراك مع المنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث والجامعات والقطاع الخاص والشركاء الآخرين الأخرى، بدعم وتشجيع مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي في برامج عمل الشراكات القائمة والجديدة
However, with the full cooperation of all the administering Powers and States Members of the United Nations, the work programmes for each of the 16 remaining Territories could be completed before the end of the new Decade.
بيد أنه بتوفر التعاون الكامل من جانب السلطة القائمة بالإدارة والدول الأعضاء بالأمم المتحدة، يمكن إنجاز برامج العمل لكل واحد من الأقاليم الستة عشر قبل نهاية العقد الجديد
Decides also that the Commission will hold its sessions in odd years, starting in 1995, to coincide with the consideration of the programme budget by the General Assembly and with the monitoring of progress achieved in the work programmes of the Secretariat;
يقرر أيضا أن تعقد دورات اللجنة في السنوات الفردية، بدءا من عام ١٩٩٥، لتتزامن مع نظر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية ومع رصد التقدم المحرز في برامج عمل اﻷمانة العامة
The actual implementation of the activities envisaged by the Task Force, including capacity building and technology transfer arrangements, will depend on the work programmes of the" action groups" that will be established, as is explained in paragraph 77 below.
وسيتوقف التنفيذ الفعلي للأنشطة التي تتوخاها فرقة العمل، بما في ذلك بناء القدرات وترتيبات نقل التكنولوجيا، على برامج عمل" أفرقة العمل" التي ستنشأ، على النحو المبيّن في الفقرة 77 أدناه
the">extent to which the protection and promotion of all human rights have been included in the work programmes of the departments and offices of the United Nations, specialized agencies and other intergovernmental organizations".
'4':" مدى إدراج حماية وتعزيز حقوق الإنسان كلها في برامج عمل إدارات ومكاتب الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
As members of the Assembly can see, the texts of the three draft resolutions have been updated as necessary to reflect the changes in the work programmes of the Committee and of the Secretariat's Division for Palestinian Rights and Department of Public Information.
وكمــا يرى أعضاء الجمعية، استكملت نصــوص مشاريع القرارات الثﻻثة حسب اﻻقتضاء لتعبر عــن التغيرات فــي برامــج عمــل اللجنــة وشعبة حقوق الفلسطينيين باﻷمانة العامة وإدارة شؤون اﻹعﻻم
UNDG/HLCM implementation plan in all areas relating to the harmonization of business practices launched in 2010 and integrated in the work programmes of UNDG working groups and HLCM networks.
بدأت في عام 2010 خطة تنفيـــذ مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية/اللجنة الإداريـة الرفيعة المستوى في جميـع المجالات المتعلقة بمواءمة ممارسات الأعمـــــال وأدمجت في برامـج عمل أفرقة عمل مجموعة الأمـــــم المتحدة الإنمائية وشبكات اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
The Committee will have before it a note by the Secretariat on the work programmes for new persistent organic pollutants as adopted by the Conference of the Parties at its fourth meeting(UNEP/POPS/POPRC.5/9).
وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن برامج العمل بشأن الملوثات العضوية الثابتة الجديدة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع(UNEP/POPS/POPRC.5/9
The work programmes and schedules of the Commission on Science and Technology for Development, the Commission on Sustainable Development and other relevant intergovernmental bodies should be better harmonized in order to avoid duplication and enhance complementarities
ينبغي تحسين المواءمة بين برامج العمل والجداول الزمنية للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ولجنة التنمية المستدامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية المعنية، لتجنب اﻻزدواجية وتعزيز التكامل
The institutional machinery is sufficiently flexible to allow sustainable development issues to be integrated into the work programmes of both Standing Committees and Ad Hoc Working Groups as
واﻵليـة المؤسسية مرنة بالقدر الذي يكفي للسماح بادماج مسائل التنمية المستدامة في برامج عمل كل من اللجنة الدائمة والفريق العامل المخصص، عندما تبدو هذه المسائل ناضجة بما
The fourth avenue pertains to the need to reinforce synergies and lessen duplication of efforts as regards the work programmes of the regional commissions and other non-United Nations regional
ويتصل المسار الرابع بضرورة تعزيز التآزر وتقليل ازدواجية الجهود المبذولة فيما يتعلق ببرامج عمل اللجان اﻹقليمية وغيرها من الهيئات اﻹقليمية
The Joint Working Group was established as a forum of consultation, coordination and cooperation on issues related to the work programmes and activities of the three organizations with respect to duplication of work and overlapping of roles, responsibilities and competences, as well as the identification of further needs.
وأُنشئ الفريق العامل بوصفه منتدى للتشاور والتنسيق والتعاون بشأن المسائل المتصلة ببرامج عمل المنظمات الثلاث وأنشطتها فيما يتعلق بازدواج الأعمال وتداخل الأدوار والمسؤوليات والاختصاصات، فضلا عن تحديد الاحتياجات الأخرى
It is essential that we fully implement the Mauritius Strategy by integrating it into the work programmes of the Commission on Sustainable Development, United Nations agencies, conventions-- especially the Rio Conventions-- and bilateral cooperation partners.
ومن الضروري أن نقوم بتنفيذ استراتيجية موريشيوس بإدماجها ضمن برامج عمل لجنة التنمية المستدامة والوكالات التابعة للأمم المتحدة والاتفاقيات، لا سيما اتفاقيات ريو، وشركاء التعاون الثنائي
Results: 303, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic