WERE GIVEN in Arabic translation

[w3ːr givn]
[w3ːr givn]
منحت
granted
وأعطيت
and gave
منحوا
granted
gave
awarded
وقُدمت
and provided
and submitted
and made
and presented
and offered
and gave
and introduced
and delivered
and filed
and supplied
أوتوا

Examples of using Were given in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Examples from Ghana and Zambia were given to illustrate how national mining policies could foster developmental impacts from extractive industries.
وقُدمت أمثلة من غانا وزامبيا لتوضيح كيف يمكن لسياسات التعدين الوطنية أن تعزز الآثار الإنمائية للصناعات الاستخراجية
In addition, civil society representatives and the public were given an opportunity to provide their comments on the consolidated version of the national report during the consultation process.
وإضافة إلى ذلك، أتيحت الفرصة لممثلي المجتمع المدني والجمهور لإبداء تعليقاتهم على الصيغة الموحدة من التقرير الوطني خلال العملية التشاورية
Examples were given of OHCHR trainings in New Zealand, Viet Nam, Thailand and Malaysia that had served to assist Member States with these additional obligations.
وقُدمت أمثلة على الدورات التدريبية التي نظمتها مفوضية حقوق الإنسان في نيوزيلندا وفييت نام وتايلند وماليزيا والتي ساعدت الدول الأعضاء على الوفاء بهذه الالتزامات الإضافية
Following the enactment of Act XX of 1996, married women were given the opportunity to sign the income tax return jointly with their husband.
وبعد سن القانون العشرين لعام 1996، أتيحت للمرأة المتزوجة فرصة توقيع تقرير ضريبة الدخل بالاشتراك مع زوجها
Rats with high fat and low metabolism were given the product and they were able to lose weight and to increase overall energy levels.
وأعطيت الفئران مع نسبة عالية من الدهون والتمثيل الغذائي منخفض المنتج وأنهم كانوا قادرين على انقاص الوزن وزيادة مستويات الطاقة بشكل عام
Women with children who were victims of domestic violence were given priority and there was a shortage of places for single women.
وقال إن الأولوية تعطى للنساء من ضحايا العنف المنزلي اللائي يوجد لديهن أطفال، وهناك نقص في الأماكن المخصصة للنساء العازبات
Guarantees were given that there was no intention to discontinue the provision of hard copies, bearing in mind the disparity in the access by Member States to information technology tools.
وقُدمت ضمانات بأن الإدارة لا تعتزم التوقف عن تقديم نسخ مطبوعة للوثائق، نظرا للتفاوت بين البلدان الأعضاء في مستويات توافر أدوات تكنولوجيا المعلومات
As part of the collaboration with the Dutch Police Force the Surinamese police officers were given an opportunity for an exchange visit to the Netherlands.
وفي إطار التعاون مع قوة الشرطة في هولندا، أتيحت لضباط الشرطة السوريناميين فرصة السفر إلى هولندا على سبيل الزيارات التبادلية
Member States were given the opportunity to undertake treaty actions both at the Congress
وأتيحت الفرصة للدول الأعضاء لكي تضطلع بإجراءات في كل من
The same tactics were used and the same false explanations were given to the High-Level Coordinator appointed by the Secretary-General(see S/2003/1161).
وقد استُخدمت نفس الأساليب وقُدمت نفس التفسيرات الزائفة إلى المنسق رفيع المستوى الذي عيَّنه الأمين العام(انظر S/2003/1161
In the filling of vacancies, women were given priority over other equally qualified candidates and certain posts were reserved for women.
وعند ملء الشواغر، تعطى للنساء الأولوية على المرشحين الآخرين الذين يتمتعون بنفس المؤهلات، ويتم حجز بعض المناصب للنساء
I'm so sick of this. If the jobs were given to whoever is the best surgeon.
لقد سئمت من هذا، لو أن الوظائف تعطى لمن هو أفضل جراح
The least developed countries were given an initial 10-year transition period to comply with the Agreement.
ومُنحت أقل البلدان نموا في البداية فترة انتقالية مدتها 10 سنوات لامتثال الاتفاق
Approvals were given to 18 states in response to an insect that had been a known problem for at least five years then.
تم تقديم الموافقات على حالات 18 استجابةً للحشرة التي كانت مشكلة معروفة منذ خمس سنوات على الأقل
For institutional staff, 1,006 training courses were given, with 10,027 assistants.
وبالنسبة للعاملين على الصعيد المؤسسي تم تقديم 006 1 دورات تدريبية اشترك فيها 027 10 مساعداً
Food kits were distributed to local residents, and schoolchildren were given school supplies.
تم توزيع مجموعات المواد الغذائية على السكان المحليين، وتم تزويد تلاميذ المدارس باللوازم المدرسية
Bone loss: In a study published in the Journal of Bone and Mineral Research, 100 women in the later stages of menopause were given a daily dose of 60mg of icariin or placebo as well as a calcium supplement.
فقدان العظام: في دراسة نشرت في مجلة العظام والمعادن، أعطيت النساء 100 في المراحل اللاحقة من انقطاع الطمث جرعة يومية من 60mg من icariin أو وهمي وكذلك مكملات الكالسيوم
Brominated flame retardants were given priority in the 1992 OSPAR Action Plan and were included in the OSPAR List of Chemicals for Priority Action in 1998. c-Octa-BDE is part of the list of substances of possible concern(OSPAR, 2004).
منحت مثبطات اللهب المُبَروَمة أولوية في خطة عمل اتفاقية أوسبار، لعام 1992، وأدرجت في قائمة المواد الكيميائية المتوجب اتخاذ إجراء ذي أولوية بشأنها في عام 1998
In the next stage of the research, the participants were given more information about the study described on the card they received, including details of the research, critiques of the research, and the researchers' responses to those critiques.
في المرحلة التالية من البحث، تم إعطاء المشاركين مزيدًا من المعلومات حول الدراسة الموضحة على البطاقة التي تلقوها، بما في ذلك تفاصيل الأبحاث، ونقد الأبحاث، وردود الباحثين على هذه الانتقادات
In 2003, advice and technical assistance were given for initiatives in African Union countries, India, Indonesia, Iran, Romania, the Russian Federation, Southern Africa, Sri Lanka and Ukraine.
وفي عام 2003، قدمت المشورة والمساعدة التقنية لمبادرات اتخذت في بلدان الاتحاد الأفريقي، والاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وأوكرانيا، وإيران، والجنوب الأفريقي، ورومانيا وسري لانكا والهند
Results: 2553, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic