WERE SUBMITTED in Arabic translation

[w3ːr səb'mitid]
[w3ːr səb'mitid]
وقُدمت
and provided
and submitted
and made
and presented
and offered
and gave
and introduced
and delivered
and filed
and supplied
وقُدم
and provided
and presented
and made
and submitted
and gave
and offered
and introduced
and delivered
and filed
and foot
عرضت
introduced
offered
presented
a symptom
وعُرضت
and offered
and presented
and showed
and introduced
and exhibited
and displayed
and submitted
and showcased
and put
and outlined
مقدمة

Examples of using Were submitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The commissioners ' reports were submitted to the governor and to the supervisory board.
وتقدم تقارير المفوضين إلى المحافظ وإلى المجلس الإشرافي
Two other working papers were submitted by the representatives of India and China.
وقد قدمت ورقتا عمل أخريان من ممثلي الهند والصين
These were submitted in November 2003 and October 2004.
وقد قُدمت هذه المعلومات في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وتشرين الأول/أكتوبر 2004(140
However, only two monographs were submitted.
ومع ذلك فلم تقدم إﻻ دراستين فقط
The reports were submitted to the thirty-eighth session of the Committee.
وقد تم تقديم التقارير خلال الدورة الثامنة والثلاثين للجنة
Documents that were submitted on time were processed within four weeks.
وتعالج الوثائق التي تقدم في الموعد المحدد في غضون أربعة أسابيع
Two previous reports(A/45/451 and A/46/461) under the same title were submitted to the forty-fifth and forty-sixth sessions of the Assembly.
وقُدم تقريران سابقان A/45/451 و A/46/461 بالعنوان ذاته إلى الدورتين الخامسة واﻷربعين والسادسة واﻷربعين للجمعية العامة
Moreover, 71 cases were submitted for consideration by the United States for admission into the country through a parole process.
وعلاوة على ذلك، عرضت 71 حالة لكي تنظر الولايات المتحدة في قبول دخولها البلد في إطار عملية الإفراج المشروط من الولايات المتحدة
Proposals for intersessional work were submitted by the group of African countries,
وجرى تقديم مقترحات للعمل فيما بين الدورات من قبل مجموعة البلدان
In total, 27 recommendations were submitted for consideration by the Congress, the Executive Council and the Secretary-General.
وقُدم ما مجموعه 27 توصية لينظر فيها المؤتمر والمجلس التنفيذي والأمين العام
In 2007 two cases were submitted simultaneously to the Tribunal and were dealt with within a period of one month.
وفي عام 2007، عرضت على المحكمة قضيتان بشكل متزامن، فبتت المحكمة فيهما في غضون شهر واحد
The findings of these investigations were submitted to the Director of Public Prosecutions(DPP)
وعُرضت استنتاجات هذه التحقيقات على رئيس النيابات العامة التي تقرر ما
A final report and World Bank comments were submitted to the office of the Attorney General for review and further action in 2008.
وقُدم تقرير نهائي وتعليقات للبنك الدولي إلى مكتب المدعي العام للنظر فيهما واتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنهما في عام 2008
About 500 proposals were submitted to the Commission on Sustainable Development, over half of which have been approved.
إذ جرى تقديم نحو 500 اقتراح إلى لجنة التنمية المستدامة، وجرت الموافقة على أكثر من نصف تلك الاقتراحات
The strategic framework for the implementation of the decentralization policy was formulated, and the relevant laws were submitted to the Council of Ministers for approval.
صيغ الإطار الاستراتيجي لتنفيذ سياسة اللامركزية، وعرضت القوانين ذات الصلة على مجلس الوزراء للموافقة
The conclusions of the gendarmerie ' s investigation were submitted to the public prosecutor at the Court of Constantine, who reportedly proceeded to open a supplementary investigation.
وعُرضت نتائج التحقيق الذي قام به أفراد الدرك على وكيل الجمهورية لمحكمة قسنطينة الذي يُذكر أنه شرع في فتح تحقيق تكميلي
Draft reports were submitted by December 1997 on NGO relations with their social partners in Cameroon and on the determinants of poverty in Gabon.24.
وجرى تقديم مشاريع التقارير قبل نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ بشأن عﻻقات المنظمات غير الحكومية مع شركائها اﻻجتماعيين في الكاميرون، وبشأن العوامل المحدﱢدة للفقر في غابون٢٤
Also during the biennium, 149 country visits were conducted, 282 reports were submitted to the Human Rights Council and 27 mandates were reported on to the General Assembly.
وفي فترة السنتين أيضا، أُجريت 149 زيارة قطرية، وقُدم 282 تقريرا إلى مجلس حقوق الإنسان، وقُدمت إلى الجمعية العامة تقارير عن 27 ولاية
The majority of the claims in part two of the twelfth instalment were submitted by the Governments of Kuwait, India and Jordan.
وأغلبية المطالبات المدرجة في الجزء الثاني من الدفعة الثانية عشرة مقدمة من حكومات الكويت والهند والأردن
In addition to the documents of the previous sessions related to this item, the following official documents were submitted during the annual session.
وفضﻻ عن وثائق الدورات السابقة المتصلة بهذا البند، عرضت الوثائق الرسمية التالية أثناء الدورة السنوية
Results: 1465, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic