STIPULATION in Bulgarian translation

[ˌstipjʊ'leiʃn]
[ˌstipjʊ'leiʃn]
условие
condition
requirement
prerequisite
term
conditionality
provision
stipulation
provided
уговорка
arrangement
appointment
agreement
deal
stipulation
understanding
provision
reservation
proviso
caveat
разпоредба
provision
regulation
rule
clause
stipulation
arrangement
клауза
clause
provision
term
изискването
requirement
requiring
demand
уговаряне
arranging
negotiation
stipulation
negotiating
arrangement
fixing
agreeing
условието
condition
requirement
prerequisite
term
conditionality
provision
stipulation
provided
уговорката
arrangement
appointment
agreement
deal
stipulation
understanding
provision
reservation
proviso
caveat
разпоредбата
provision
regulation
rule
clause
stipulation
arrangement
условия
condition
requirement
prerequisite
term
conditionality
provision
stipulation
provided

Examples of using Stipulation in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then why did he put that stipulation in the will that we have to make a profit over Christmas?
Тогава защо е поставил това условие в завещанието, че трябва да се реализира печалба на Коледа?
One of them placed a stipulation that all school meals must be comprised of at least 30% produce from family farmers, with organic farmers receiving a 30% price surplus.
Един от тях постави уговорка, че всички училищни хранения трябва да се състоят от най-малко 30% продукция от семейни фермери, като био фермерите получават 30% излишък от цена.
This stipulation shall not apply to prisoners of war
Тази разпоредба няма да намери приложение относно военнопленници
The one major stipulation was that Hugh Hefner would be able to live in the mansion for the rest of his life.
Основното условие беше, че Хю Хефнър ще може да живее в имението до края на живота си.
When the Teuton matrons heard of this stipulation they first begged the consul that they might be set apart to sextiae in the temples of Ceres and Venus;
Когато тевтонските матрони разбраха за тази уговорка, те първо умоляваха консула да бъдат отделени за служба е храмовете на Церера и Венера;
The paper says Neymar has a stipulation in his contract that allows him to leave for €300m after September 1,
Изданието информира, че бразилецът има клауза в договора, която ще му позволи да напусне френския тим за 300 млн. евро,
This stipulation of the Rules of Procedure is certainly imperative for the European Parliament,
Тази разпоредба от Правилника за дейността със сигурност е задължителна за Европейския парламент,
His one stipulation is that he answers only to you
Единственото му условие е да отговаря само пред теб,
At the lack of other stipulation between the parties concerned, this service must be paid according to the accounting house price list.
При липса на друга уговорка между страните, тази услуга се заплаща според ценовата листа на счетоводната къща.
This stipulation shall not apply to prisoners of war
Тази разпоредба няма да намери приложение относно военнопленници
Nevertheless, the performance of acts of extraordinary administration and the stipulation of contracts by which personal rights of enjoyment are granted
Въпреки това, осъществяването на действия по извънредно администриране и уговаряне на договори, с което се предоставят или придобиват права на ползване,
When the Teuton matrons heard of this stipulation they first begged the consul that they might be set apart to minister in the temples of Ceres and Venus;
Когато тевтонските матрони разбраха за тази уговорка, те първо умоляваха консула да бъдат отделени за служба е храмовете на Церера и Венера;
In 2016, she revised the China space station deal to include a stipulation that it be for civilian use only.
През 2016 г. тя преразгледа споразумението за космическата станция в Китай, като включи условие, че тя ще се използва само за граждански цели.
Subject to the provisions of article 40, any stipulation which would directly or indirectly derogate from the provisions of this Convention shall be null and void.
С изключение на разпоредбите на Член 40, нищожна и без правно действие е всяка клауза, която пряко или косвено противоречи на разпоредбите на тази конвенция.
An equally disturbing stipulation in the bill is that it removes two Palestinian neighbourhoods from the municipal jurisdiction of the city.
Не по-малко тревожна разпоредба в законопроекта е, че той премахва два палестински квартала от общинската юрисдикция на града.
Alfred and Bonnie play this game several times with the stipulation that the loser of a game goes first in the next game.
Алфред и Бони играя тази игра на няколко пъти с уговорка, че губещ на играта отива първо в следващата игра.
She in 2016 revised the space station deal with China to include a stipulation that it be used for civilian purposes only.
През 2016 г. тя преразгледа споразумението за космическата станция в Китай, като включи условие, че тя ще се използва само за граждански цели.
to be unenforceable, any stipulation which would directly or indirectly derogate from the provisions of this Convention.
без правно действие е всяка клауза, която пряко или косвено противоречи на разпоредбите на тази конвенция.
The Chinese, however, agreed to include the stipulation that it be for civilian use.
Китайците обаче се се съгласили да включат условието, че центърът ще бъде за граждански цели.
It was a government stipulation that they should be beautiful
Правителствената разпоредба е гласяла,
Results: 146, Time: 0.3817

Top dictionary queries

English - Bulgarian